英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

英语口语练习:比尔盖茨经典语录

线话英语|2014-06-11 15:57:30
每当你觉得想要批评什么人的时候,你切要记着,这个世界上的人并非都具备你禀有的条件。
Whenever you feel like criticizing any one, just remember that all the people in this world haven’t had the advantages that you’ve had.
 
人们的善恶感一生下来就有差异。
A sense of the fundamental decencies is parceled out unequally at birth.
 
人们的品行有的好像建筑在坚硬的岩石上,有的好像建筑在泥沼里,不过超过一定的限度,我就不在乎它建在什么之上了。
Conduct may be founded on the hard rock or the wet marshes, but after a certain point I don’t care what it’s founded on.
 
他怀着一种创造性的情感将自己全身心地投入到它的中间,不断地为它增添内容,用飘浮到他路上的每一根漂亮羽毛去装扮它。有谁知道在一个人的波诡云谲的心里,能蓄下多少火一样的激情和新鲜的念头。
He had thrown himself into it with a creative passion, adding to it all the time, decking it out with every bright feather that drifted his way. No amount of fire or freshness can challenge what a man will store up in his ghostly heart.
 
我们继续奋力向前,逆水行舟,被不断地向后推,直至回到往昔岁月。
It eluded us then,but that's no matter to-morrow we will run faster, stretch out our arms farther...and one fine morning. So we beat on,boats against the current, borne back ceaselessly into the past.
 
人的本能,总是追逐离开我们的东西,同时却逃避追逐我们的东西。
 
每个人都以为他自己至少有一种主要的美德,而这就是我的:我所认识的诚实的恶人并不多,而我自己恰好就是其中的一个。
 
她消逝在了她那奢华的房子里,消逝在了她那富裕充实的生活之中,留给盖茨比的——只是无有。
 
许多种情感鱼贯似地流露到她的脸上,仿佛正被冲洗着的相纸一点一点地显示出物景那样。
So engrossed was she that she had no consciousness of being observed, and one emotion after another crept into her face like objects into a slowly developing picture.
 
我三十岁了,如果我再年轻五岁的话,我说不定会自己欺骗自己把这称之为美德的。
I’m thirty. I’m five years too old to lie to myself and call it honor.
由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com