英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

【探索】这13句话的英语口语你未必会表达

线话英语|2015-03-27 12:16:39

\

会说汉语,会说英语,就能成为一名合格的翻译了吗?不一定,觉得你在这互联网时代最起码还要学会一个语言才能当一个合格的翻译:网络流行语。

 

诸如“tuhao”、“dama”、“no zuo no die”之类的词汇就是典型地由“民间高手”传播至外国的网络流行语,有些还能让老外学到一些中国的文化知识。不过,你可否知道现在我们口中经常用到的那些流行语该怎么用英语表达?其实际意义又该如何向老外解释?

 

为了帮助你成为“大军”中的一员,给全世界人民“洗脑”,华生特意从2014、15年的网络流行语中精挑细选了一些比较有趣的13句话。你看看它们都是什么意思吧,用英语又该怎么表述?

 

(按照字数长短排列)

 

1. Duang

字面英语:(Sound) Boom! / (Chinese pronunciation) Duang

实际含义:产生了令人难以置信的变化,像是加了魔法或特技一样。

实际英语:An incredible change occurred, just like who used some magic or special effects.

 

2. 买买买

字面英语:Buy, buy, buy!

实际含义:喜欢的东西随便买

实际英语:Buy whatever you / I want.

 

3. 我也是醉了

字面英语:I’m drunk, too.

实际含义:简直太糟糕了,我无话可说

实际英语:This is too terrible, I can say nothing more!

 

4. 为何放弃治疗

字面英语:Why do you give up your treatment?

实际含义:你有病,不可理喻

实际英语:You are crazy, I can’t understand you.

 

5. 节操碎了一地

字面英语:(Someone’s) principles fell to the ground and broke.

实际含义:没节气,没操守

实际英语:(Someone) doesn’t have principles anymore.

 

6. 整个人都不好了

字面英语:My whole body feels sick.

实际含义:我的感觉糟糕透顶。

实际英语:My feeling can’t be worse anymore.

 

7. 有钱就是这样任性

字面英语:(Someone) is rich and headstrong, like this.

实际含义:随意挥霍自己的钱,别人管不着

实际英语:(Someone) spent his / her own money on crazy things, but we can do nothing with him / her.

 

8. 我读书少你不要骗我

字面英语:I don’t have much education, don’t cheat me.

实际含义:敢骗我你完蛋了 / 认真说,不要骗我

实际英语:If you dare to cheat me, you will be finished. / Seriously, don’t fool me.

 

9. 这画面太美我不敢看

字面英语:This scene is so beautiful that I don’t dare to see.

实际含义:这景象太糟糕了我都看不下去了。

实际英语:This scene is extremely terrible that I don’t want to see it anymore.

关注微信“线话英语”学习更多精彩内容

10. 过来,我保证不打死你

字面英语:Come here, I won’t beat you to death, I promise.

实际含义:我很生气,后果很严重

实际英语:I’m very angry, I want to beat you.

 

11. 今天没吃药,感觉萌萌哒

字面英语:Today I didn’t take medicine, I feel I’m so cute now.

实际含义:我干了一件蠢事,又挺可笑(多数是故意的)

实际英语:I did something very stupid, but it’s funny. (Probably on purpose)

 

12. 这么牛,你家里人知道吗?

字面英语:Does your family know you are so awesome?

实际含义:别丢人了,快回家去!

实际英语:Don’t be shameful here, go home now!

 

13. 我和我的小伙伴们都惊呆了

字面英语:My little friends and I are totally shocked.

实际含义:这件事太震惊了

实际英语:This is too shocking!

 

 

学了这13句中文流行语和对应的英语,你该怎么和老外解释呢?其实很简单,你先教他们这些流行语的字面英语,比如字面上的英语句子,再告诉他们实际意义。必要的时候,你可以解释一下为何会有这样的意思转变。如果你成功地教会了老外,说不定就会有这样的对话:

 

A: “Hey man, why do you give up your treatment?”

B: “Oh, you remind me. Today I didn’t take medicine, I feel I’m so cute now.”

 

不过,有些话语只适合朋友之间互相开玩笑,可别觉着你的老外朋友“读书少”把他们都教坏了:

 

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com