英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

摆脱中国式英语表达习惯

线话英语|2015-05-05 13:57:07

1. 我没有教训。

 

I have no experience.

应说:I don’t know much about that.

Note:I have no experience这句话听起来古里古怪,因为你只需要说:那方面我懂得不久,或者这方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area.

2. 这个价格对我挺合适的。

The price is very suitable for me.

应说:The price is right.

Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否认的形式浮现在告示或告知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更适合。

3. 你是做什么工作的呢?

What’s your job?

应说::Are you working at the moment?

Note:what’s your job这种说法难道也有弊病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚失业,are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书

4. 用英语怎么说?

How to say?

应说:How do you say this in English?

Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?

5. 明天将来我有事情要做。

I have something to do tomorrow?

应说:Sorry but I am tied up all day tomorrow.

用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻咱们都有事件要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可能说我很忙,脱不开身:I’m tied up.还有其余的说法:I’m I can't make it at that time. I’d love to, but I can’t, I have to stay at home.

6. 我没有英文名。

I haven&rsquo,英语培训;t English name.

应说:I don’t have an English name.

Note:很多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,由于have在这里是实义动词,而并不是在当初实现时里面的助动词,英语口语。所以,这句话由断定句变成否定句要加助动词。

 

7. 我想我不行。

I think I can’t.

应说:I don’t think I can.

Note:这一组然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。当前您在说类似的英语句子的时候,只有您留心,也会习惯英语的说法的,

8. 我的舞也跳得不好。

I don’t dance well too.

应说:I am not a very good dancer either.

Note:当咱们说不擅长做什么事件的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。

9. 现在多少点钟了?

What time is it now?

应说:What time is it, please?

Note:What time is it now这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为你不成能问what time was it

yesterday, 或者what time is it tomorrow? 所以合乎英语习惯的说法是:请问当初几点了?还有一种说法是:How are we doing for time?这句话在有时间限度的时候特别合适.

10.谦虚的态度

应说:I am not 100% fluent, but at least I am improving.

Note: 有人开玩笑说,全中国人最善于的一句英文是:My English is poor.瞎话说,我素来没有遇到一个美国人对我说:My Chinese is poor. 无论他们的汉语是好是坏,他们会说: I am still having a few problem, but I getting better.

当您告诉本国人,您的英语很poor,so what(那又怎么样呢),是要让别人当场施舍给我们一些英语呢,还是说我的英语不好,咱们不谈了吧。

另外的一个更大的弊端是,一边不断的学英语,一边一直地说自己的英语很poor,这正像有个人一边给车胎充气,又一边在车胎上扎孔放气

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
相关推荐
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>