英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

“看在上帝的份上”的对话 英语练习内容

线话英语|2015-05-08 15:25:42

  Pete向他的老友人宣布,他已经跟Lillian在两周之前结婚了,他们当前将一起生活在他的农场。大家都祝贺Lillian和Pete的对话 英语背景介绍,原文如下:

 

  Grandpa: For goodness' sake, Pete, tell us! I can't wait much longer.

  Pete: Well, I am pouring this iced tea so that we can toast Lillian -- and me.

  Peggy: You don't mean to tell me that you and …

  Pete: Yes, I do. I have loved Lillian all these years, so I asked her to be Mrs. Pete Waters.

  Lillian: And I said yes.

  Grandpa: I knew it! I knew it! Congratulations!

  Peggy: Oh, Lillian, I am so happy for you both.

  Arnold: It's wonderful!

  Pete: It's wonderful for me. Lillian will make me a happy man -- finally.

  Grandpa: You are full of surprises, Pete.

  Pete: We are going to spend the entire weekend having a good time together here on the farm. We are going to celebrate all weekend.

 

  Peggy: When is the wedding?

  Pete: That's another surprise. Lillian and I were married two weeks ago in Detroit. She's come here to stay.

  Grandpa: Wait till I tell my family about this!

  Peggy: [to Lillian] Why, that's wonderful!

  [They all congratulate Lillian and Pete.]

 

  【语言点:对话 英语语法精讲】

  1. For goodness' sake, Pete, tell us! I can't wait much longer.

  看在上帝面上,Pete,快告诉咱们吧!我可急不可待了。

  For goodness' sake! : 看在上帝的份上! goodness是为了避免应用God显得不敬而利用的更换词。也能够说“for heaven's sake”。

 

  I can't wait much longer. : 我急不可待了。我再也等不迭了。也可能说“I can't wait any more.”

  2. Well, I am pouring this iced tea so that we can toast Lillian -- and me.

  好吧,我在斟冰镇红茶,是为了能为Lillian——和我来祝酒。

  pour (tea): 斟茶。

  toast: 为……举杯祝酒。

  3. You don't mean to tell me that you and …

  你莫不是要告知我说你跟……

  4. I knew it!

  我早就知道了!

  5. Lillian will make me a happy man -- finally.

  Lillian终于将使我成为一个幸福的人了。

  make me a happy man: 使我成为一个幸福的人。对话 英语中的a happy man是宾语补足语。这里的 make是“使人,令人,任命”的意思,在宾语后带名词或形容词补语,或带动词原形。

  6. When is the wedding?

  婚礼什么时候举行呢?

  is: 这里的个别当初时is相当于 is going to be,表示已决定在较近的将来做的事。

  wedding: 婚礼。

  7. Lillian and I were married two weeks ago in Detroit.

  Lillian和我两星期前就在底特律结了婚。

  Detroit: 底特律,位于美国密歇根州(Michigan)。Detroit是一座重要的港口城市、世界传统汽车中心、音乐之都。

  8. Wait till I tell my family about this!

  等我把这件事告诉我家里人! 这里的话中有话是“我的家人都会感到非常惊疑的。”

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com