英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

英语对话“两面派”怎么说

线话英语|2015-05-08 15:32:39

  Jessica在北京学汉语,她的中国友人要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来求教她。今天英语对话是听众问的:两面派。

  
jessica: 吴琼,英语,我问你,“两面派”用美语怎么说?

WQ: Ah? jessica, 你从哪儿学到这个词的?

 

 

 



jessica: From one of our listeners! 有个听众问的。

WQ: That's cool! Hmm... 我以为两面派必定是double face,对吗?

jessica: Close! Actually it's two-faced.

WQ: 哦!two-faced 两张脸,当人一面背人一面,两面派(英语对话中的两面派单词是不是很容易理解的)。

jessica: That's right. Sometimes a two-faced person will say nice things about you to your face, then tell others nasty things about you when you're not around.

WQ: 哼,我最讨厌这种背地捅刀子的人了。

jessica: I know! We call these people back stabbers.

WQ: Back stabber? S-t-a-b-b-e-r, stabber 是用刀子捅别人的人,所以back stabber 就是在当面给人下刀子的人喽!jessica, 不是吹牛,这种人我一眼就能识破。

jessica: Wow! You must be a really good judge of character.

WQ: judge 是法官,character 是人品,你说我是 a good judge of character, 一定是说我看人看得准,眼光锐利,对吗?

jessica: Exactly. two-faced people can't fool you if you're a good judge of character.

WQ: 不过 jessica, 我觉得,two faced people跟back stabbers诚然都很厌恶,但他们也有些用处!

jessica: Really?

WQ: Yeah. Their existence will help you see who your real friends are! 不他们的存在,怎么能显出哪些人才是真友人呢!

jessica: 有情理!Now let's see what you've learned today.

  我们今天从英语对话中了解到了:

WQ: 第一:形容某人两面派是two-faced;

第二:背地害人的人是back stabber;

第三:形容看人准,可能说 someone is a good judge of character. 本文来自:英语之家

 

 

 

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>