英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

你所不知道的四级单词lick

线话英语|2015-05-08 16:06:22

  lick是什么意思呢?习惯用语又表示什么呢?咱们听个四级单词例子来懂得吧。谈话的人刚看了医生,医生说他的血压升高了,而且慢性咳嗽岂但没好,反而更重大了。医生劝他得尽所有努力戒烟,因为抽烟确实对他的健康有害。他一回家就赶紧把医生的见解告诉太太,并表示自己戒烟的信念,留心他话里用了习惯用语lick the habit:

  例句-1:Honey, I know I've tried to stop before and I didn't have the willpower to stop for more than a month or two. But this time I'm going to lick the habit even if it kills me!

CopyRight yingyuzhijia,英语书面语.com

 

  他向太太否定本人从前也试过戒烟,只是没坚强的意志,坚持不了一、两个月,然而这次他可是狠下信心了,拼了命也要把烟戒掉。

  这里他用了习惯用语lick the habit表示战胜吸烟这恶习。

 

 

  ******

 

 

  显然lick这个词在这儿的意思不是“舔”,而是“克服,” “征服”或者“战胜。”四级单词 Lick作这种阐明的时候不仅是跟habit这样的词搭配成短语,还能组成其它的习惯用语,例如:lick somebody good。 英语之家www.yingyuzhijia.com

  人们在谈运动比赛的时候时常会用到四级单词习惯用语lick somebody good。下面是一位大学足球队教练临阵前在鼓励队员的士气。他们的对手在赛场上跟他们有多年的宿怨。

  例句-2:Okay, listen to me, men, if we use our heads and hit those guys as hard as we can every play, we'll lick them good today and get even for the way they beat us last year.

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  去年他们球队败在对方手下,他嘱咐队员,要开动脑筋每一回合都全力以赴狠狠打击那些家伙。这样今天他们能报去年那一箭之仇。

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  换句话说就是把对方彻底战胜。可见这里的lick them good意思是狠狠打败他们。

 

 

  ******

  Lick这个词看来简单,表白的意思却多种多样。它在很多短语里都有一丁点儿、微不足道的意思,而且既可能表现具体数目标少,也可能是在描述形象概念上的渺小跟微不足道。

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  例如,在今天要学的第二个四级单词习惯用语里:not worth a lick。在not worth a lick这个习惯用语里,显然四级单词lick是当名词用了。咱们听个例子来领会它的意思吧。谈话的人在数落他的内弟Joe,请留神他话里的习惯用语not worth a lick:

  例句-3:I hate to say it but Joe isn't worth a lick. He can't hold a job, so he just lies around home all day drinking beer, watching TV and complaining about the rest of the world.

  他说:我切实不想说这话,然而Joe这个人太不中用了。他什么工作也保不住,所以从早到晚只是在家里躺着,喝喝啤酒、看看电视,再不就发表些愤世嫉俗的念叨。

 

 

  显然Joe是个起早贪黑、毫无价值的人,所以这里的习习用语not worth a lick意思是“一点儿都不顶用”或者“毫无价值。”

  ******

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  Joe当然是个窝囊废,但是这人的另一位内弟Oscar却截然相反: 他聪明好学,还是个响铛铛的核子物理学博士,目前在一所名牌大学任教。然而Oscar也有他的问题。他对购买食品跟干家务事一窍不通。他管理钱财也是一笔糊涂帐。 总而言之,他缺乏人们所谓的生涯常识,也就是common sense。于是刚才那人也要Oscar发表一番评论了。

  例句-4:Sure, Oscar has all this education. But he doesn't have a lick of common sense - he can't change a flat tire on his car or drive a nail straight in a board to save his life.

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  他说:不错,Oscar确切受了高深的教诲,然而他的生活常识几乎是零 - 他即使拼了性命都不会更换瘪了的车胎,也没法把钉子笔直地敲进木板去。

  这段话里的四级单词习惯用语not have a lick of意思是“一点儿都不。” 

线话英语:www.linewow.com

四级单词

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日一歌
>