英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

英语口语:美国最地道的英语打招呼方式

线话英语|2012-05-07 11:44:21

       由线话英语提供 

  中国人打招呼的方式大家都非常了解。但是如果把你放到美国,你是否知道该如何跟美国人用英语打招呼吗。来吧,让我们一起来学习吧。

  我们都知道我们中国人打招呼一般都会问:

  1.你吃饱了吗?或者你吃了吗?

  2.你去哪里啊?

  3.最近怎么样啊?

  等等是我们最近常见的打招呼的方面。

  在英语文化里面,打招呼跟我们有所差别

  下面方向标给大家带来一些英语中地道的打招呼的方式:

  我们在跟老外沟通的过程中会发现老外经常说:

  How are you doing? =How are you?

  I'm doing good. 或者i am doing very well!

  Doing在这里不是“做什么”的意思,good 这个形容词也被当作副词用,美国人平常就

  这么说,相当于熟人见面时说:“你怎么样?”“挺好的。”

  类似的问好方式还有:

  How's everything going?

  Howdy!

  What's up?

  几句话都相当于“你怎么样?”“你好吗?”但如果细究,第一句似问对方最近一切

  是否顺利;第二句据说是从How do ye?这句19世纪初的问候语简化而来;

  而第三句则侧重问对方那里有没有新闻,但实际就是打招呼。

  回答可根据情况,比如答good, not so good,okay 等。

  还有人说 Just hanging in there.意思是“就那么将就着,混呗!”这种说法挺形象,

  hang指悬在空中吊着,的确是在那儿将就着。

  此说法于上世纪60年代在嬉皮士中盛行。

  有些语言学家认为,这个说法最早源于体育界,

  用来鼓励弱队,坚持下去。

  如:Don't give up. Hang in there.别泄气,坚持下去。

  美语的道别方式也五花八门,如:

  So long! =see you!

  Have fun! =Enjoy yourself!

  Break a leg! =Good luck!

  后两句用在知道对方去聚会或旅行时,有“祝你玩得尽兴”的意思。

  尤其是最后一句,

  有“祝你好运的意思”,此说法源于演艺界,艺人们在首演时忌讳说“Good luck!”,

  所以反话正说,有点像现在中国南方时兴的恭维话,“不要太漂亮啦!”等等,而绝不是咒

  人把腿摔断。

下一篇:   用英语骂人的常用句子(中英对照)  
由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
相关推荐
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>