英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

英语口语情景对话:洗手间

线话英语|2015-05-08 16:30:53

  英语口语情景对话原文:

  1.Do you know what euphemism is?

 

 

  2. Sure. It’s when we use a polite word instead of a more accurate one.

 

内容来自

 

内容来自

 

  3. That’s right. And I was thinking that there are probably more euphemisms for toilet than any other word.

 

 

  4. Yah. I can think of loads, like WC, washroom, bathroom, powder room, little boy’s room and lavatory, look, bog and some words which are really not very polite at all.

本文来自:英语之家

 

  5.But do you know that the word toilet can also be a verb? 内容来自

  6. No, I didn’t. How? 本文来自:英语之家

  7. Well, many many years ago, people would say to do one’s toilet which meant to wash and dress. 内容来自

  8. So which do you think is the best one to use?

 

 

  9. Well, I think it depends where you are.

内容来自

 

  10. In China, for example, most people will call it the WC. 内容来自

  11. Yah. That’s short for water closet, isn’t it?

内容来自

 

  12. Um. But the Americans seem to prefer to use bathroom or washroom or even restroom.

 

 

  13. The British often use gents or ladies. 本文来自:英语之家

  14. And I have also seen the word lavatory used on some aeroplanes. 内容来自

  15. I think the best thing is to listen to what the people use in the country you are in, and copy that. 本文来自:英语之家

 

  英语口语情景对话中文翻译:

  1.1.你知道隐喻是什么吗?

 

 

  2.当然,它是咱们用一个礼貌用词来代替一个准确用词。 本文来自:英语之家

  3.没错,我想有关“洗手间”一词的隐喻比其它词多得多。 内容来自

  4.对,我可能想出一大堆。 本文来自:英语之家

  5.像WC、洗手间、浴室、化妆间、小孩房等。

  6.还有LAVATORY、LOO、BOG以及一些切实还是很雅致的词。 内容来自

  7.你知道“TOILET”也可作为动词吗?

 

 

  8.不,不晓得。怎么用呢? 本文来自:英语之家

  9.很多年以前,人们说“做某人洗手间”,指的是洗澡跟更衣。 内容来自

  10.那你觉得哪一个是最好的用法呢?

 

 

  11.我想它取决于你在哪里。比喻在中国,大多数人称之为“WC”。

  12.它是“WATER CLOSET”的缩写,是吗? 本文来自:英语之家

  13.嗯,然而美国人好像倾向于利用浴室、洗涤间或是休息室。 本文来自:英语之家

  14.英国人常用“男厕”或“女厕”,我也在一些飞机上见过“LAVATORY”一词。 本文来自:英语之家

  15.我想最好听听你所在国家人们的用词习惯,并跟着他们说。

 线话英语:www.linewow.com

英语口语情景对话

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>