英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

感情很好的“豆子”

线话英语|2015-05-08 16:42:27

 

    大家非常熟悉的有大豆、红豆、绿豆等。这些豆子不仅价格低廉,而且营养丰富。美国的豆类种类也非常多。人们在各超级市场里也都能买到。今天咱们要给大家讲解两个由豆子这个字组成的习习用语。那么,豆子在英文里是怎么说的呢?Bean。

英语之家

 

  今天咱们来说一个由bean这个字组成的习惯用语。Full of beans。Full of beans并不是一个罐子里装满了豆子。要从字面上来阐明,这个意思当然并不错。然而,当full of beans作为俗语用的时候,它是用来形容一个人很活泼,精力旺盛,情感很好。我们来举一个例子。这是一个人在说他的友人结了婚后感情变得很好。

  例句-1: Getting married seems to be good for our friend Joseph. He's sure full of beans these days. He works a lot harder in the office and looks like he's enjoying life a lot more.

英语之家

 

  结婚好像对我们的友人约瑟夫很有好处。最近,他确实是精神充足。在办公室工作也比以往更卖命。看来,他比以前高兴多了。

 

  实际上,这也是很自然的。要是谁结了婚就垂头丧气,那不就蹩脚了吗? 英语之家

  美国人有一种助人为乐的精神,特别是对一些生涯有困难或遇到什么可怜的人更是愿意伸出声援之手。正由于这种精力,美国国内有不少人参加慈善活动。有的人拿出自己的时间来做些工作;有的捐助衣服等日常需要的东西。经济方面比较富裕的人则慷慨解囊,捐钱给一些慈悲机构。下面这个例子是说一位老太太精力充沛地加入慈爱工作,帮助生活有艰难的人。 英语之家

  例句-2: Sarah has been donating money and time for the Salvation Army. Though she's in her 70's, she's always full of beans. Last year, she was in charge of the fashion show and raised ten thousand dollars to help the poor. 英语之家

  萨拉始终捐钱给「救世军」,还花时光为他们工作。只管她已经七十多岁,但她总是精神抖擞。去年,她负责主办时装表演,为援助生活有艰苦的人筹集到了一万美元。

英语之家

 

线话英语:www.linewow.com

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com