英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

在美国购物也省钱

线话英语|2015-05-08 16:42:28


    初到美国的人外出购物遇到的一些会话,像有些很简单的句子,如 Charge or debit?常使得刚来美国的人十分地困扰,不晓得这句话到底在问什么东西,当然更别说要正确地答复了!下面的内容渴望对大家有所帮助。
1、Charge or debit?
    使用信用卡或是电子钱包?
    Charge (Credit) 指的就是个别咱们说的信用卡,信用卡运用上很方便,但若是不收入又不社会安全卡,是很难申请到信用卡的。 而咱们的提款卡(ATM卡) 就是debit,它会从你的支票户头直接扣钱。 一般而言,只要去有刷卡的地方都会被问这一句,刚来美国的人常常对这句话感到莫名奇妙, 不知道这句话到底在问什么,切实只要懂得什么是charge 什么是debit,这句话就不难理解,视你是使用信用卡还是 ATM 卡而回答。使用信用卡就说charge, 使用ATM 卡就答debit。

 2、Cash back?
    是否要找回现金?
    在美国跨行提款的手续费是$1.5, 够吓人的吧? 可是偏偏美国那么大,你要找到跟发卡银行同一家银行的提款机谈何容易? 那这是不是意谓著每次去提领现金都要高额的手续费?
    其实只有你善用cash back 这个功能,那情况就完全不一样了,cash back 就是说假设你买10 块的东西,但刷卡时你可以刷 30 元, 剩下的20元他会拿现金20 块找你,如此出门就不用带著大笔的现金,又不必累赘高额的提款手续费。 唯一弊病是有金额限度,有些店最多可cash back $50,有些店只能cash back $20。个别的情形是只有ATM 卡才能 cash back 的,信用卡是不行的,然而有些特别的信用卡, 如Discover,也有供应cash back 的功效。

3、How are you going to pay?
    你要怎么付款?

 不住在美国的人,或是刚来美国的人听到这句话一定觉得丈二金刚摸不著头脑。实在这句话跟 Charge or debit 这句话很像,问的就是你要用什么方式付款如信誉卡(credit card) 提款卡 (debit card) 或是现金 (cash) 来付帐。这句话在"电子情书"这部电影中曾出现过,在男主角去女主角的书店买东西时,店员就问男主角这句,汤姆汉克就答: cash。就是付现的意思了。
4、Double coupon。
    双重折价卷。
    只有在美国待过一阵子的人, 都知道利用 coupon 来省钱的情理吧!所谓的 coupon,就是由制作商所发行的一种折价卷,如 Save 50c 的coupon (折价卷)可能让你在结帐时少付50c,而后再由这些商店拿著这些coupon 去跟制造商换钱。
那什么是double coupon 呢? 就是在美国有一家很有名叫Kroger 的 grocery store。为了促销,所推行的一种政策。他们宣称拿着50c 的 coupon 去他们的店里买东西,就能够折价1元,折价的金额足足多了一倍。多余的这50c Kroger 给顾客的优惠。然而也有一些限制,例如,每张coupon 的面额不得超过75c,而且对同样一个商品,double coupon 只能应用一次。

线话英语:www.linewow.com

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com