英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语阅读 > 正文

全是地铁的错

线话英语|2015-05-11 16:07:54

 

CopyRight .com

 

 

警惕:职场中致命的三种借口

CopyRight .com

 


Yes, we all live full, busy lives,as a result, it's inevitable something will come up that causes us to miss a deadline or be late for work once in a while. But while you'll often need to give an explanation for your blunder, you should never make excuses. The truth is, they don't actually help you save face at all, and they risk damaging your relationships at work—or worse, convincing your boss you're not equipped to handle your job. Read on for three common excuses you'll hear in the office, and why you should avoid them at all costs.

    诚然,咱们都过着充实而忙碌的生活,因此,在工作中偶尔会因为一些不可抗的原因而错过工作截止时间或者上班迟到。然而切记,只管你必须为你犯的错给出一个阐明,但千万别找借口。事实是:借口基本没法帮你挽回颜面,相反,它们会威胁到你在工作中的人际关系——更蹩脚的可能性是,找借口会使你的老板认为你基础没法处理好你的工作。往下读,你会看到三条你在办公室里经常能听到的借口,而后咱们会告知你为什么你应该尽所有可能避免利用这些借口。 CopyRight .com



1.“Blame it on the Train”

    1.“全是地铁的错。”

OK, sure, sometimes the train, or the bus, or the carpool lane is a disaster, and there's nothing you can do about it. But nine times out of 10, you should still make it to work on time, because you've built that unpredictability into your commute time. That's what responsible adults do, right? Yes. Blame the train, and your boss will see right through it.

    好吧,确实,有时候地铁、公共汽车或者拼车确切是个灾祸,而且你对此毫无办法。然而大多数情况下,你还是可能做到准时上班的,由于你已经把这种不可猜想的延迟打算进了你的通勤时光。这是一个有义务感的成年人应当做的,不是吗?是的。你若抱怨地铁,你的老板会看到那背地里的信息。

Instead, try being honest. Being honest about the real reason you're late shows you have the courage to own up to your mistakes instead of assigning blame whenever something goes wrong.

CopyRight .com



    相反,试着坦诚一些。诚实地告诉他你迟到的真正起因,那会显得你有否定错误的勇气,而不是一出了问题就推脱任务。

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>