英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 看电影学英语 > 正文

看《疯狂动物城》学地道口语:我们有权不提供服务

线话英语|2017-01-06 15:19:42

【内容简介】

《疯狂动物城》是迪士尼影业出品的一部3D动画片,由里奇•摩尔、拜恩•霍华德及杰拉德•布什联合执导,并由演员金妮弗•古德温、杰森•贝特曼、夏奇拉、艾伦•图代克等配音。这部影片讲述的是在一个动物城里,兔子朱迪一直梦想着成为一名警察,最终通过自己的努力实现了这一梦想的故事。


QQ截图20170106153423.png


【选段台词】

The Elephant: Listen. I know what you’re doing skulking around during daylight hours, but I don’t want any trouble in here. So hit the road!

Nick Wilde: I’m not looking for any trouble either, sir…I simply wanna buy a Jumbo-Pop. For my little boy. You want the read, or the blue, pal?

Judy Hopps: I’m such a…

The Elephant: On, come on, kid. Back up. Listen, boddy.

Nick Wilde: What?

The Elephant: There aren’t any fox ice cream joints in your part of town?

Nick Wilde: No, no. there are, there are. It’s just, my boy. This goofy little stinker, he loves all things elephant. He wants to be one when he grows up. Isn’t that adorable? Who the heck am I to crush his little dreams, huh? Right?

The Elephant: Look, you probably can’t read, fox, but the sign says we reserve the right to refuse service to anyone! So beat it.

One customer: You’re holding up the line.


【重点词汇】

1. skulk around

Judy好不容易从警校毕业了,成为了一名真正的警察,但是在分配任务时,却被分到做交通协管。Judy非常郁闷,但是立志要超额完成任务。这时,他盯上了一个狐狸在大象电力买冰激凌。卖冰激凌的大象当然不高兴了,说道:“我知道你白天的时候鬼鬼祟祟的干什么。”skulk around的意思是“行为鬼祟”。

2. hit the road

卖冰激凌的大象的大象接着说:“我可不想你在我这惹什么麻烦,快走吧!”hit the road的意思是“上路,开始流浪”,在这里,大象想要赶走Nick,因此译为“快走吧”。

3. back up

狐狸Nick接着说:“我也不想找麻烦,我只是想给我儿子买一个冰激凌。”但这是大象冰激凌店,大象当然不想卖给他,于是说道:“后退!”back up的意思是“后退”,为规定搭配。

4. reserve the right to

狐狸Nick也不甘示弱,说:“我的儿子从小就喜欢关于大象的东西,他长大后还想成为一只大象。我怎么忍心毁灭他的梦想呢?”大象听完更不高兴了,说道:“你可能不识字吧!看着上面写的,我们有权拒绝提供服务。”reserve the right to do sth意思是“保留做……的权利”, 是固定搭配。


线话英语,是学生通过电话和网络与外教一对一的对话教学模式,致力于“让每个学英语的人都有自己的外教”。外教一对一的教学模式,为学员们创建了一个真实的英语语言环境。线话英语,外教一对一,您身边的英语口语培训专家。


由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com