英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 看电影学英语 > 正文

看《美国队长》学地道口语:你升官了

线话英语|2017-01-06 16:39:25

【内容简介】

斯蒂夫·罗杰斯是出生于经济大萧条时期的一个家境贫寒的脆弱青年。因为看到纳粹在欧洲肆虐侵略的新闻而想入伍参军。但因为体弱多病被拒绝了。无意中得知了斯蒂夫·罗杰斯真心愿望的切斯特·菲利普斯将军决定给他一个机会,让他参加“重生计划”。经过几个星期的测试,斯蒂夫·罗杰斯被注射了超级士兵的血清并被用紫外线照射轰击,终于拥有了人类可能拥有的最完美躯体。接着他接受了身体和战术上的训练。三个月后,他得到了作为“美国队长”的第一份任务,带着坚不可摧的盾牌和深谙战术的头脑,他投入了与红骷髅的斗争,最终阻止了红骷髅的邪恶计划,但是自己也因此被冰封,直到70年后才醒来。


QQ截图20170106164047.png


【选段台词】

Committee:Colonel Phillips, my committee is demanding answers.

Colonel:Great, why don't we start with how a German spy, got a ride to my secret installation in your car? What do we got here?

Stark:Speaking modestly I'm the best mechanical engineer in this country. But I don't know what's inside this thing. Or how it works. We're not even close to this technology.

Committee:Then who is?

Colonel:Hydra, I'm sure you've been reading our briefings.

Committee:I'm on a number of committees, Colonel.

Carter:Hydra is a Nazi Deep science division. It's led by Johann Schmidt. But he has much bigger ambitions.

Colonel:Hydra's practically a cult, they worship Schmidt, they think he's invincible.

Committee:So what are you going to do about it?

Colonel:I spoke to the President this morning. As of today, the S.S.R. is being retasked.

Carter:Colonel?

Colonel:We are taking the fight to Hydra. Pack your bags, Agent Carter. You too, Stark. We're flying to London tonight.

Steve:Sir. If you're going after Schmidt, I want in.

Colonel:Your an experiment, you're going to Alamogordo.

Steve:The serum worked.

Colonel:I asked for an army, and all I got was you. You. You're not enough.

Committee:With all due respect to the Colonel. I think we may be missing the point. I've seen you in action, Steve. More importantly. The countries seen it. Paper. The enlistment lines have been around the block since your picture hit the news stands. You don't take a soldier, a symbol like that. And hide him in a Lab. Son. You want to serve your country. On the most important battlefield of the war.

Steve:Sir. That's all I want.

Committee:Then congratulations. You just got promoted.

Steve:I don't know if I can do this.

Theatre stuff:Nothing to it. Sell a few bonds, bonds buy's bullets. Bullets kill Nazi's, bing, bang, boom. You're an American hero.

Steve:It's just I don't think I'm getting there. 

Theatre stuff:senator's got a lot of pull up on the hill. You play ball, with us. You'll be leading your own platoon in no time. That's you. Go!



【重点词汇】

1. go after

费力普将军通知卡特特工和史塔克:“今天早上我和总统通过话,从今天起,战略科学部门有了新任务,我们要和海德拉决一死战。”一旁的斯蒂夫听到了,立马表达自己的心愿:“如果你们要对付施密特,我也要加入。”“go after”意为“追逐”,“尾随”,这里引申为“对付”。

2. with all due respect

当将军无情地拒绝了斯蒂夫跟随他们去对付九头蛇的请求时,一边的委员会成员对斯蒂夫宽慰斯蒂夫:“不是我对上校有意见,我觉得我们没看到重点。我看到了你的能力,史蒂夫,更重要的是,整个国家都看到了。”“with all due respect”意为“无意冒犯”,“恕我直言”。

3. play ball

委员会成员给了美国队长一份新职业:宣传明星。“自从你的事迹登报后,大街上排满了想入伍的人,你可不能让一个偶像级人物藏在实验室里,你愿意在最重要的战场为国家效力吗?你和我们一起好好干。” “play ball”俗语解释为“开始活动”,“行动”。

4. in no time

美国队长在等待候场时十分紧张,剧场职员安慰他说:“这没什么大不了的,向观众推销国库券,我们卖了国库券就有钱用来买子弹,再用子弹打纳粹。你是美国英雄,参议员他很有势力,你和我们一起好好干,很快就能领导自己的队伍了。”“in no time"意为“马上”,“立即”,“即将”。


线话英语,是学生通过电话和网络与外教一对一的对话教学模式,致力于“让每个学英语的人都有自己的外教”。外教一对一的教学模式,为学员们创建了一个真实的英语语言环境。线话英语,外教一对一,您身边的英语口语培训专家。


由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com