英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语新闻 > 正文

美国就业率有所提升—The employment rate is increased

线话英语|2011-11-02 17:08:24

\

The U.S. economy added 103,000 jobs in September, but the nation's unemployment rate held steady at 9.1 percent for the third straight month. Although September's job growth was stronger than most economists were expecting, it is still not growing fast enough for the millions of Americans looking for work.
In many U.S. cities, frustration over the scarcity of jobs is spilling out into the streets in the form of protests, like the "Jobs Not Cuts" rally in Washington.
Experts say hiring is likely to remain weak for the remainder of the year as companies wait for the economy to improve.
But rally organizer Shannon Mcleish says corporations are sitting on piles of cash while the rest of America struggles to make ends meet. "Yes, jobless numbers, poverty, unemployment, homelessness, health issues, no health insurance, you can trace it all back to the greed and the misinformation that has been propagated through our media," said Mcleish.
In New York, where the "Occupy Wall Street" movement appears to be gaining momentum, activists say the richest one percent own most of the country's wealth.
All told, about 14 million Americans are unemployed, nearly 40 percent have been out of work for more than six months.
While better than expected job numbers last month have helped calm fears of a new recession, the nation's chronic high unemployment is expected to be a major issue in 2012. And as the election draws near, analysts say the weak economy is likely to fuel more rallies.
美国的就业人数在9月份增加了10万3千,但全国的失业率却连续三个月维持在9.1%。尽管9月份的就业增长比大多数经济学家预期的都强,可还是不能满足数百万苦苦找工作的美国人的需要。
在很多美国城市,缺乏工作的困扰正在引起一波又一波的街头抗议,就像首都华盛顿出现的这场“要工作不要裁员”的示威活动。
专家认为,由于企业在等待经济改善,今年内雇佣形势可能持续疲弱。
但是抗议集会的组织者香农·麦克利什说,大公司坐拥大堆现钞,而普通美国人却在为生计发愁。
 “是的,失业数字、贫困、没有工作、无家可归、健康问题、无医疗保险,你可以把这些问题都归结于贪婪,以及媒体传播给我们的错误信息。”
在纽约,“占领华尔街”运动看起来愈演愈烈。活动人士说,占美国人口百分之一的最富裕阶层掌握着国家大部分财富。
大约1400万美国人现在没有工作,其中将近40%失业已经超过六个月。
虽然9月份好于预期的就业数据减轻了人们对美国经济可能再次陷入衰退的担忧,但是预计美国的失业率居高不下将成为2012年的主要问题。随着总统大选日益临近,分析人士说,经济疲软可能会引发更多的抗议集会。

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com