英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语新闻 > 正文

中国11名渔船在南海被抓 中方警告菲律宾勿主动挑衅

线话英语|2014-05-08 12:02:22
       Hainan province Qionghai City Tan men Zhen fishery administration and fishing portsupervision and management station confirmed to the Beijing News reporter, 6 days in the South China Sea, half moon reef lost boat "Joan Qionghai 09063 ship", has been Philippines police arrest to the south of Philippines province of Palawan, Puerto Princesa city. The detained fishermen safety.

海南省琼海市潭门镇渔政渔港监督管理站向新京报记者证实,6日在南海半月礁失联的渔船“琼琼海09063船”,已被菲律宾海警抓扣到菲律宾南部巴拉望省的普林塞萨港市。被扣的渔民目前安全。

The Philippines to admit snatch Chinese fishing vessels and 11 fishermen 

菲方承认抓扣中国渔船及11名渔民

In May 6th 10 when the left and right sides, "Joan Qionghai 09063", "Joan Qionghai03168" two fishing boats in Nansha half moon reef encounter Philippines coast guardships, intercept and fire threat, "Joan Qionghai 09063" hijacked. Wang Qizhen said, 7around 3 pm, the station received a zone in the South China Sea Fishery Bureau of Nansha Fishery Department briefing, at present "Qiong Qionghai 09063" was held in Philippines Puerto Princesa city. 

5月6日10时左右,“琼琼海09063”、“琼琼海03168”两艘渔船在南沙半月礁作业时,遭遇菲律宾海警船只拦截和鸣枪威胁,“琼琼海09063”被劫持。王启臻说,7日下午3点左右,该站接到南海区渔政局南沙渔业处通报情况,目前“琼琼海09063”号被扣押在菲律宾普林塞萨港市。

British media reported that 7, Philippines National Police Chief Superintendent Vargasmaritime group said, the Philippine Coast Guard 6, near the "Spratly Islands half moon shoal arrested" a China fishing boat. Reportedly, 11 China crew and 500 turtles of the vessel, the Philippines found China fishing location about 100 kilometers southwest from Philippines to Palawan, Philippines is located in the "exclusive economic zone". 

英国媒体7日报道称,菲律宾国家警署海事小组总警司瓦加斯称,菲海警6日在南沙群岛半月礁附近“逮捕”一艘中国渔船。报道称,这艘渔船上有11名中国船员和约500只海龟,菲方发现中国渔船的位置距菲律宾西南巴拉望约100公里,位于“菲律宾专属经济区”。

Vargas said: "the fishing boats have been dragged into the Puerto Princesa City, theships are waiting for the 'proper charges'". 

瓦加斯说:“目前这艘渔船已被拖到普林塞萨港市,目前该船只正在等待‘适当指控’”。

The foreign ministry asked the Philippine don't take aggressive action 

外交部要求菲方不要采取挑衅行动

China Foreign Ministry spokesman Hua Chunying at a regular press conference yesterday said, Chinese sovereignty over the Spratly Islands, including half moon shoal and its adjacent waters have beyond all dispute. According to the previous occurrence of my fishing boat was detained event, the foreign ministry and theEmbassy in Philippines have been the first time China made representations with the Philippines, the Philippines this requirement is given a reasonable explanation, andimmediately release the ship and its crew. 

中国外交部发言人华春莹在昨日的例行记者会上表示,中国对包括半月礁在内的南沙群岛及其附近海域拥有无可争辩的主权。针对此前发生的我渔船被扣事件,外交部和驻菲律宾大使馆已在第一时间向菲方提出交涉,要求菲方对此给出合理解释,并且立即放人放船。

At present China maritime police vessel has arrived at the scene. China has againwarned Philippines not to take any provocative action. 

目前中国海警船已经赶到事发现场。中方也再次警告菲律宾方面不要采取任何挑衅行动。

According to China News Agency reported, Chinese ambassador to Philippinesembassy spokesman Zhang Hua said 7 days, according to the Philippines detentionChina fishing boat incident, requires the immediate release of fishermen, the fishermento return the property, will no longer have the similar tort. 

据中新社报道,中国驻菲律宾大使馆发言人张华7日透露,针对菲律宾扣押中国渔船事件,要求菲方立即释放被扣渔民,归还渔民财产,确保今后不再发生类似侵权行为。

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日一歌
>