英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语趣闻 > 正文

外文名教您英文里伤不起的“冒牌货”有哪些?

线话英语|2015-04-03 14:32:48

\

生活中,你遭遇过假货吗?浪费了银子,还让你无处神伤?擦亮双眼,辨真假。外文名里的“冒牌货”都有哪些说法?快来看看吧!

 

外文名Knockoff 冒牌货,指那些价格便宜,质量又不好的假货,特别指一些高档商品的复制品。

 

例:I got ripped off! The watch is a knockoff.

我被宰了!这块表是假的。

 

外文名的常出现短语:Palm off (something) 就是指本来一件东西不怎么值钱,但还是骗过了顾客的眼睛,被卖了高价。

 

例:He'll palm the car off on some unsuspecting fool if he can.

如果能碰上哪个轻信卖家的傻瓜,他就会把这辆车转手出去。

 

外文名词汇Fake “假货”,还可以形容物品是“假”的。He was wearing a fake mustache.

(他戴的是假胡子。)

 

做动词时,还可以表示“假装”的意思。例:He faked a heart attack.(他假装心脏病突发。)

 

外文名Dummy 一般是指那些用在测试、实验中的假人和复制品,本身是指仿制品、代用品,也可以说是赝品。在俚语中,说人“傻瓜、笨蛋”也是用它。

 

例:The bottles of whisky on display are all dummies.

所有陈列的威士忌都是仿制品的。

 

She loves you, you dummy.

她喜欢你,笨蛋!

 

外文名Phony 在美国口语中指“冒牌货、赝品” ,在指人的时候一般表示的是那些假装真诚、“虚情假意,华而不实”的人。

 

例:The painting is a phony.

这幅画是赝品。

 

I don't think she ever meant to help us. What a phony!

我觉得她从来也没有真的要帮咱们。真虚伪!

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>