英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

2012十大网络流行语你还记得吗

线话英语|2015-05-05 13:46:40

一、Are you happy with your life? 你幸福吗?我姓曾。

 

国庆节期间,因为央视的街边采访而迅速走红,千奇百怪的谜底点亮了这个看似一般的问题,其中最经典的答复是“我姓曾”。

This question may sound mundane. While during the October holiday  period, thousands of common people from all walks of life and from  literally all places of the country were interviewed by CCTV (Central  China Television) reporters the same question, it became the No.1  frequently asked question in China since then. And the truth is varied  answers collected by the hard-working reporters are actually way funnier  than the question itself. “My surname is Zeng” is generally regarded as  the most classic answer for the question. It was made by a migrant  worker from west China’s Shanxi province. The trick is the Chinese  pronunciation of “Are you happy with your life?” sounds the same with  the Chinese question “Is your surname Fu?” So, when being asked by a  sincere young reporter of CCTV, the hard-nosed worker corrected, “No, My  last name is Zeng.” The whole country applauded the honest worker for  his unintentional “humor”.

二、Diaos屌丝

从年初开端,“屌丝”在李毅贴吧中得到“施展光大”,逐渐成了众人皆知的“屌丝文化”,大批网友义无反顾的加入“屌丝”大军。

Diaos is thought to be the most talented coinage in 2012, which refers  to the group of youth who are not pretty or handsome and don’t have  well-paid jobs or rich families to lean on. In one word, Diaos is the  under-privileged youth who could only rely on their own talents and hard  work for a shabby existence. The phrase is initially coined to set off  the other hot word “Gao Shuai Fu” which means “tall, handsome, and  rich”. Without a doubt, Diaos means the opposite of “Gao Shuai Fu”. And,英语口语,  once getting out, the funny coinage not only got the attention of  mainstream media like People’s Daily and Sina.Com but strike a resonance  in the general public who are also self-reliant common people. 

三、×× Style

一曲《江南style》红遍全球,让“××style”成为网络上最常提起的话语之一,武汉style、理工科男style……style遍地开花。

Gangnam Style, a hit song by South Korean singer PSY, became a global  phenomenon in 2012. Soon, a“style”craze engulfed the cyberspace.People  talked about Shanghai style, Diaos style, pre-school style and even the  aircraft carrier style (the deck staff of China’s carrier made funny  gestures indicating aircrafts to take off, the common public got so  amused that they rushed to produce their own editions of the gestures  online). Apparently, all the characteristic styles derived from common  people’s varied innovations to make fun. Sanxia Zaixian personally holds  that maybe Gangnam Style would be gone with the wind soon, but the  “style” craze would stay to keep coloring our lives. 

四、Can I spit four-letter words?我能说脏话吗?

这句话来自记者采访市民对油价上涨的看法时,一位市民的回答,当得到否定答案后,该市民回复说:“不能吗?那我就没话好说的。”

 “Can I spit four-letter words?”asked a citizen when requested by a  reporter to comment on the ever-rising gasoline prices. After getting a  negative reply, the citizen then said, “No? then no comments.” The video  clip containing the cool response soon spread on the Internet, and when  harsh social realities were being discussed, like a public servant  owning twenty houses, people would use the classic reply“Could I speak  four-letter words?”to show their indignation.

五、I would not believe in love ever again我再也不相信爱情了

它的出处已经没有人能判断说出来了,不过在明星分手、离婚这些消息的评论下面,博友们会看到成批的男女回复“我再也不相信爱情了”来表达本人的哀痛。

No one could determine  the original source of the remark. But one thing that could be assured  is that the remark now is most frequently quoted in reaction to  celebrity breakups, which do happen a lot these days.

六、Tired of it, I’m afraid I would never love anyone again.累了,觉得不会再爱了

一名13岁小孩子在豆瓣上发的帖子,文中的一段话“感到不会再爱了”,成为了大哥哥大姐姐们集中吐槽的段落,英语学习网站,并引起热议。

“I feel tired. I think I would not love again.” The ultra-sentimental  remark comes from the post of a 13-year-old, and thus shocked tens of  thousands of big brothers and sisters online. Later, netizens with a  good sense of humor began to use the remark to make “pretentious”  sentence to express their exaggerated depression for something or  someone. Like, if you got fed with playing World of Warcraft, a hit  online game, you could say, “Tired of it, I’m afraid I would not love  again.”

七、I could not stand it any time.随时受不了

这句话来自微博,这些口头禅也成为了微博上常见的语言之一,并形成了一道微博语言生态里独特的风景。

This catch remark came from Weibo, China’s version of twitter. A while  ago, a micro-blogger nicknamed Korean Miss Cui began to distribute news  in the fake name of a North Korean medium. Her humorous remarks like  “could not stand it any time,”“report your longitude and latitude” or  “take it seriously” began to catch the attention of some celebrity  micro-bloggers like real estate tycoon Pan Shiyi and was widely  circulated among the netizens.

八、Positive Energy 正能量

多浮现在新闻报道、文章报刊跟各种宣传中。而博友们也开始用正能量一词来激励自己,鼓励别人。

Before you could notice, the word “positive energy”is becoming more than  common in the newspapers, periodicals, magazines, books and advocacy  slogans. Many bloggers also like to quote the phrase to energize  themselves or others. Sanxia Zaixian thinks the overwhelming spread of  the phrase indicates the commonly positive mindset of most people and  their aspiration and longing for a better world.

九、XX of China 中国好××

凡是很出色的事物或人物,都被大家冠以“中国好××”的头衔。比喻“好男人”一词前面一定得加上“中国”二字才显得是真的好男人。

What’s the most “in” talent show in China? Yes, the answer would  definitely be The Voice of China. The TV program is so hot that the  brand name also evolved into a life of its own. Now, on the internet,  all inspiringly good things are labeled XX of China.

十、Yuanfang, what do you think about it?元芳,你怎么看?

虽说元芳在网易早就火了,可是被大家知晓却还是本年的事,这句话刚火的时候,两日内被人点击了200多万次。

 Yuanfang, what do you think? When the hit question first came out, the  man named Yuanfang faced the question over a million times per day on  the Internet. If Yuanfang is a real human being, he would either be  tired to death or be bored to death. Then who is Yuanfang indeed? He is a  character with full name Li Yuanfang from a hit TV show Big Detective  Di Renjie, in which, the hero, detective Di would always inquire his  deputy Yuanfang for opinions about cases they dealt with. The dialogue  would always go like this: “Yuanfang, what do you think of the  case?”“Oh, I smelled something fishy.” The monotonous lines were thus  joked and copied by netizens to inquire ideas about almost everything,  big or small. Like, “Yuanfang, my mother demanded me to wear chill-cool,  what do you think?” or “Yuanfang, I believe the Diaoyu islands should  belong to China, what do you think?”Apparently, Yuanfang does know about  human’s tendency to seek advice.

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com