英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

2015年实用口语练习 当猪飞起来的时候

线话英语|2015-05-08 15:05:37


2015年实用书面语练习:当猪飞起来的时候

 


1.When pigs fly 无稽之谈

 


如果哪一天猪都能飞起来,那可真是怪了,所以这句话就用来表示某事基础不可能,纯属无稽之谈。

 


例如:He'll win a match when pigs fly.

 


他要是能赢得比赛就怪了,英语培训

 


He will pass the bar exam when pigs fly.

 


他绝不可能通过律师考试。

 


Bar:律师,法庭。The bar:律师界

 


2.Go whole hog 全力以赴,彻底地干

 


这句话的起源说法如下:英国人在十七世纪时称一先令(shilling)为一个hog,当时一个hog能买不少东西,所以go whole hog 就是指一次把一先令花掉,一毛也不剩。后来就被引申为彻底地实现某件事。

 


例如:

 


Instead of just painting the room, why not go whole hog and redecorate it completely?

 


与其只是粉刷一下这个房间,干吗不彻底把它装修一下呢?

 


Whenever Tom takes up a new hobby, he goes whole hog.

 


每当汤姆开始一项新的喜好,他都玩得很彻底。

 


3.Bring home the bacon 养家糊口

 


旧时城市赶集或过节,会举行各项游戏跟体育比赛。人们会在一只猪身上抹油,让它到处乱跑,谁能捉住,就把这只猪带回家作为奖品。后来任何竞赛夺标回来,或在外"挣饭"、谋生、供养家小,都形容为"把咸肉带回家"。

 


例如:

 


Nowadays, it is often the wife who holds down a job and brings home the bacon.

 


当时,妻子在外工作、挣钱养家已经很普遍了。

 


He works night and day to bring home the bacon.

 


他辛劳工作坚持生活。

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com