英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

公共英语三级词汇:“冤假错案”

线话英语|2015-05-08 15:07:26

 

 

 

  近日,最高公民法院常务副院长,中国政法大学兼职教养、博士生导师沈德咏在《人民法院报》撰文称,要像防范洪水猛兽一样来防范冤假错案,宁肯错放,也不可错判。公共英语三级词汇“冤假错案”该怎么说呢?

请看《中国日报》的报道:

“We should fully understand that lawyers are an integral part of the legal community, an ally of the courts and an irreplaceable force in preventing wrongful convictions,” Shen said in an article published in People's Court Daily.

沈德咏在《人民法院报》的文章中指出:“咱们要充分意识到,免费学习英语的网站,英语免费学习网站,律师是法律职业奇特体的重要一员,是国民法院的同盟军,是有效防备冤假错案的无可调换的主要力量。”

公共英语三级词汇Wrongful convictions字面意思为“错误定罪”,也就是咱们常说的“冤假错案”。Conviction指法庭对犯罪嫌疑人的“定罪”,如果“不服裁决,提出上诉”就可能用appeal against one's conviction来表示。

 



沈德咏认为,在目前有罪推定(presumption of guilt)思维尚未完全革除、无罪推定(presumption of innocence)思想尚未真正树立的情况下,冤假错案发生的概率甚至能够说还比较大。对此,法院人员必须保持清醒的意识,要像防范洪水猛兽一样来防范冤假错案,宁肯错放,也不可错判(it is even preferable to spare guilty people than to hand down wrongful punishment to the innocent)的公共英语三级词汇练习资料。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>