英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

英语平时对话怎么说“小三”

线话英语|2015-05-08 15:10:11

 

 

 

 

  Jessica 在北京学汉语,她的中国朋友要是碰到了不知道用美语怎么说的词,就会来求教她。今天他两的英语平时对话要问的:小三。

  

Jessica: Wuqiong, 给我先容一部丢脸的中文电视剧吧!


WQ: 嗯......最近很盛行小三剧,Do you like to watch "little three" shows,Jessica?

 

 

 




Jessica: Little three? What's that?


WQ: 小三啊!你不晓得吗? 就是外遇、情妇、第三者的意思。小三美语怎么说?不是 little three 吗?(注意英语平时对话中的核心单词翻译哦)


Jessica: Haha! 小三 is called a mistress, or "the other woman."


WQ: 哦,我知道了,妻子以外的那个女人, the other woman就是小三。这些小三真可恶!人家夫妻好好的,她非要来插一脚。


Jessica: Calm down, I'm sure your boyfriend doesn't have one.


WQ: 那当然。但我深圳翻译公司友人当别人的小三,我一定骂她,叫她不要去破坏别人家庭!这句话美语要怎么说?


Jessica: 你可能告诉她, Don't be a home-wrecker.


WQ: Wreck是动词,有破坏的意思,所以 home-wrecker就是破坏家庭的人。一提起小三我就......


Jessica: Wuqiong, you should really stop watching those TV shows, they're not good for you!


WQ: 可是剧情很吸惹人啊!我喜好看她们勾心斗角。怎么说?


Jessica: In English, we use the verb scheme. To scheme means to make secret and devious plots.


WQ: 我明白了,耍心眼,勾心斗角就是 to scheme. 哎呀,不早了,我得赶紧回去看电视了!(芈月传也上映了,那么这段英语平时对话中的单词才能完全可以派上用处了)


Jessica: Hold on, before you leave, tell me what you've learned today!

上面英语平时对话中学习到的内容有:
WQ: 第一,小三叫 mistress 或者 the other woman;


第二,损坏别人家庭的人是 home wrecker;


第三,耍心计是 to scheme!

 

 

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>