英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

“老牛吃嫩草”——你怎么看?英语怎么看?

线话英语|2015-05-08 15:12:23

  当今社会老牛吃嫩草已然是很平常的事情啦~来来来,我们学习一些英语的表达方式。

        rob the cradle 老牛吃嫩草,追求比自己年纪小得多的异性

本文来自:英语之家

 

  rob the grave 寻求比本人年事大得多的异性

 

  The old director was notorious for robbing the cradle,always trying to date some young actress.

  那个老导演老牛吃嫩草,英语书面语,因此名声很不好,他总是想勾搭那些年轻的女演员。 内容来自www.yingyuzhijia.com

  spoon-feed 过分溺爱孩子;填鸭式教养

 

  I'm afraid that the kids can't even chew gums while walking if my wife always spoon-feeds them like this.

  如果老婆始终这么宠爱孩子,我担心他们当前连最简单的事件都做不了。

本文来自:英语之家

 

  More and more students don't like the teachers to spoon-feed the lesson.

  越来越多的学生不希望老师用填鸭式的教养方式来讲课。 本文来自:英语之家

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com