英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

非常有趣的口语日常用语

线话英语|2015-05-08 15:22:06

  1. Do you have any pet peeve?你有什么样的怪弊端吗?

 

  所谓的口语日常用语pet peeve 就是个人生涯习惯上的一些小弊病,例如有些人不爱好别人碰他的电脑, 要是你碰他的电脑他就会不愉快,这就是所谓的 pet peeve. (而非 bad habit.) 通常 pet peeve 都是比拟无伤大雅的小弊病,简直每个人都有属于他自己的 pet peeve. 所以就有老美跟我说过,“Everybody has his pet peeve.” 当然 pet peeve也经常成为老美谈话之间彼此开玩笑的话题。 记“Friends” 有一集就是两边人马在比快问快答, 而其中有一类的问题就是 pet peeves.蛮有意思的。

  假如是这个坏习惯大到会影响别人,像是在公共场合总是讲话很大声,这就不是 pet peeve,而要用annoying 来形容。例如我就常听老美埋怨,“Don’t you think he is annoying?”(你不感到他很烦吗?)

  2. Maybe I’m going out on a limb,but I think we still have to invest it.或者这么作有点冒险,但我想咱们仍是要投资它。

  个别人想到冒险,直觉的反映就是,“It’s risky” 或是 “It’s dangerous.” 然而囗语上老美喜好说口语日常用语,“I’m going out on a limb.” 来表示这件事须要冒险。这个 limb 原意是指树枝,假想当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候会断掉? 这种始终定的危机感,就是为什么老美要用“Go out on a limb.”来表现冒险的起因了。 例如你来到一个明澈的河边, 你很想下去游泳, 但到处又不救生员, 这时你就可能说,“Maybe I’m going out on alimb, but I think I am gonna try it.” (我知道这么作有点冒险, 但我还是要尝尝看。)

  3. I don’t have skeleton in my closet.我不什么不可告人的秘密。

  每次竞选期间一到,一定会看到候选人争相证实自己的从前是清白的,不什么不可告人的秘密。 这句话在英文里要怎么讲呢? 当然最简略的说法就是,“I don’t have any secret in the past.”然而这样的说法不如俚语的用法 “I don’t have skeleton in my closet” 来得逼真。 在这里 skeleton 是指骷髅, 而closet 是指衣柜的意思,各位不难设想, 一个人把骷髅藏在自己的衣柜里作什么? 必定是有不成告人的秘密。 例如你在高中时考试舞弊被抓到,还被记了一个大过, 但你长大之后这件事再也没有人提过, 所以你也不想别人晓得。 这件测验舞弊就变成是你的口语日常用语 skeleton in thecloset.

  有时候我本人也会别具匠心, 把这句话转变一下,展示一下自己的风趣感。 例如有次我室友不让我进他房里,我就用这句话亏他,“Do youhave any skeleton in your room?”(你房里是不是有什么不可告人的机密啊?)当然 in your room 是我自己改的,但在那样的情形下,却有另一番的滋味。

  4. Are you sure you are going to set us up?你断定你要帮咱们制造机会吗?

  在英文里制造机遇可不是 make a chance 喔! 诚然这是大家最自然会想到的说法。 准确的说法应当用 setup 这个片语, 例如口语日常用语 set you up 就是帮你制作机会的意思。 别的, 老美也很喜欢用 fix up 跟 hook up 来表示撮合某人。例如你有一个妹长得还能够, 你想把她先容给你同学, 你就可以跟你同窗说, “Do you like my sister? I can fix you up.”(你爱好我妹妹吗? 我可能撮合你们。)

线话英语:www.linewow.com

口语日常用语

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>