英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

十招应对双语英语新闻听力

线话英语|2015-05-08 15:22:07

  1. 尽量先以本人熟习的语言懂得新闻内容的英语新闻听力预热


刚到ICRT 国内新闻中心上班的外籍记者,虽然多半中文程度并不差,然而有时候“新闻中文”并不强,在翻译或阅读一些中文的新闻稿时,诚然可能查单字,但要完全了解整体的意思,往往有些艰难。发生这样的状况,我会倡导他们先去看英文报纸的同样一则新闻,透过自己的母语,理解其中的来龙去脉,再回来看中文稿时,本来认为很复杂的内容,就变得简单多了。同样的,在进行当天的英文新闻学习前,先从中文的媒体了解当天重要的国际或海内新闻内容,在听英文新闻时,就容易多了。当然,这是在学习期间,过了入门的阶段,就不需要了。

 



2. 把持各类新闻英语的有限单词

世界之广,事件之多,大部分的人必定认为,要控制新闻英语的相关单词,恐怕好几千个,要背完一整本的新闻词库,才有办法听懂。这个主张好像很合逻辑,但是实在有个极大的错误,从政治新闻到娱乐新闻,当然很可能有几千个单词,然而相干的单词每几个月,甚至每几年才出现一次,就是所谓的rarely used vocabulary(常见单词),例如:“multilateral currency realignment”(跨国货币调解)或“planned obsolescence”(盘算的陈废),假如连这些也要背,那可真是不得了。幸好,天天新闻会碰到的单词,八成五以上,都是咱们称为的 commonly used vocabulary (常用单词)。换言之,只有你能掌握这五、六百个反复浮现的单词,就可以听懂八成五以上的新闻。其它一些较专门的财经或科学等新闻字汇,等重要的单词会了之后,再缓缓的增加难度。

 



3. 遇到听不懂的地方不要去想它,连续听下去

你一定有个教训,在听英语新闻或英语节目时,免费学习英语的网站,遇到一个你不会的字或没听清楚的段落,英语之家,就开始想它的意思,往往造成接下来的内容全都没听清楚。所谓 “二心不能二用”,绝不可以在听的同时,边想前一句的意思,要养成一个习惯,那就是遇到不太懂的处所不要停下来思考,二心听下去。某个段落没听懂,可能的起因有几个,也许有个没学过的单字,或有较特别的句型,也许主播播报的速度一时加快,甚至自己分心没听好。无论起因是什幺,不管它就持续听下去,还是有可能将主要内容听懂,因为九成的时候,遗漏一点,不会是要害到让你无奈连接下面的意思,但是如果思想卡在前一句,断定全军覆没。但如果另外那一成确实是关键呢?要是有空,可以上网找相关内容的新闻,了解一下是否有关键单字或内容较不熟悉,如果是重要新闻,个别来讲不会报一次就不报了,可以收听当天其它整点新闻的播报,也许还可以听到同样的新闻,也许听第二次就完全了解了!

 



4. 不要太在乎特殊难懂的人名及地名

英语新闻听力素材介绍:2000年初夏,裴济产生政变,没多久就宣布解严令,军方的领导人,头衔连姓名叫Fiji militarycommander Commodore Frank Bainimarama,每次我播报新闻,念到这里时,都差点要吃螺丝。想一想,连我都要花时光先训练这些较难念的名字,而听众听我播报,三秒就从前了,难怪有人对这些本国人名及地名叫苦连天。遇到这样的状态时,该怎幺办呢?别理它吧!说瞎话,我自己听BBC或CNN的新闻,也时常听到不太熟悉的人名或地名,如某国家的人,兴许我没听过,很可能听完新闻你再问我,我也答不出来他的名字,但是多半时候对了解新闻内容并不影响,我只要晓得他是某国的国会引导人就够了。再如俄罗斯南部某个难念的小城镇发生什幺事,明白它他是俄罗斯南部的小城镇,足够我了解新闻内容。你也可以试试这种方法,不要为庞杂的名称所困扰。当然,主要的新闻人物及地名还是得熟悉一下。

 



5. 以正确的播报速度来学习

我刚来台湾时,经常有人找我为一些英文教材配音。进录音室时,我坐在麦克风前,拿了稿子开端念,没念多少句,负责人请我是否能够念慢些,于是我从头开始,放慢了速度,念了几句,他又问我可不可以再慢些。等到教材出版后,我听了卡带,自以为岂但听起来怪怪的,对学会也不辅助,由于人正常谈话基础不是这样的。常常有本地友人抱怨,我在 ICRT 播报新闻的速度,快得让他们听不太懂,我只能说,这是播报新闻畸形的速度,即使ICRT播的慢些,等到你要听BBC或CNN,仍是会听不懂。那该怎么办呢?
我来台湾时,基本的中文会话不成问题,英语,时间久了,报纸也能读看,但是打开中广或三台的新闻,还是觉得“雾煞煞”,于是我将中文新闻录音下来,重复的听,如果不会的单字,请友人帮忙听一下,听到上百遍,直到完整听懂为止。因为我自己这样的练习,当初听中文新闻,一个字都不会漏掉。有了手上的这套教材,你不必自己录音,更不须要麻烦别人帮忙听,但是你会发现,专业的播音员录制在CD片上的新闻都是以畸形的速度播报,因为这样才华真正的学会新闻英语,如果听不太懂,多听几次,一定大有进展。但是,如果用一些速度放慢的教材,那只能永远听教材,真正新闻的速度会跟不上。

 



6. 尽快锁定大略的消息内容

不知你是否留心过,听英语新闻时,主播常常会在报某条新闻前,来句类似“And now in sports...”(当初进入体育新闻),或“Turning to the Middle East ...”(转向中东地区...)或“In U.S. election race news...”(有关美国选举新闻...)等,不一定格式或说法,这样短短的一句,就是要让不同类型新闻的转变自然些。播报某条新闻前,来个这样的“ 自我介绍”,对学习新闻英语是很有援助的。怎幺说呢?我举个简单的例子,到目前为止,我听得懂的台语还是有限,如果随便跟我说几句,我很可能听不懂,但是若有人先让我知道他准备跟我聊的话题,接下来对我就容易的多了。这个情形跟新闻前给你一个小提醒一样,知道即将要接收哪一类的讯息,可以先准备一下自己的思维。当然,不是每条新闻前都会给你这样的提示,要是没有,自己也得赶快锁定内容及方向,如果看电视新闻的话,可以试着从画面了解是哪一类的新闻;若是广播的话,也应该从第一句就可以断定的英语新闻听力技巧。

 



7. 时常听,常常训练

或者你会以为这幺简单的情理不用说也知道,但是你会发现,最简单的道理也是最主要的。我记得刚来台湾不久,中文尚未十分流利,只有回美国多少个星期,回台湾之后,讲起中文来,舌头便不听使唤,结结巴巴的。后来,我与美国史丹福大学的一个东方语言学教养聊起来,他说,切实只要每天花点时间接触它,就可以完全避免这样的状况。

8. 虽然要“听”新闻,正确的“说”也很重要

本文的目的,是让你打好收听新闻英语的根本,做个一流的“听众”,但听力再怎幺好的中国人,不会自己想做英语主播,所以为什幺要管发音呢?其实,这个情理是很简略,如果自己对某一个新闻单字的发音错误,很可能会听不懂,例如唱片或记录叫“record”,录音也叫“record”,但是重音不同。如果认为这个字只有一个发音,很可能就会弄混。有时候也很轻易将两个不同单字的发音弄混,例如:“Philadelphia battered Chicago, winning 14 to 1.”(费城击败芝加哥,以14比1赢球。)如果这句的“battered”听成“battled”,固然发音濒临,但意思就过错了。如果花一点时间判断自己的发音是否准确,对听懂新闻英语也会有帮助。

9. 了解学习新闻英语的过程及进步的速度

学习任何东西,尤其是语言,就像滚雪球一样,愈滚愈大,到了某个阶段,学习的速度会自然而然的加快。学习新闻英语的起步阶段,兴许常常认为听不懂,但是继续努力,人不知鬼不觉会发明,费的精神较少,但听得懂的部分变多了。为何了解这个进程是诀窍之一呢?因为很多人还不到“半途”就认为自己学不会,但是其实只要有恒心,绝对可以有令人非常满意的成果。

10. 对自己有信心

 

 

 

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>