英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

太着急的口语交际练习

线话英语|2015-05-08 15:23:15

 

生活中,很多事眨眼间就产生了,可解决起来却没那么简略。这个时候,越是着急,越爱犯错,欲速则不达,所谓心急吃不了热豆腐。下面就来看看,哪些口语交际练习说法要告知咱们这个情理吧!

1. Hasty in doing something

英文中hasty是haste的形容词情势,表现“匆仓促,草率”的意思。这个固定搭配的意思则是,“行事或决议太过促促,欠斟酌”。

例:Perhaps I was too hasty in rejecting his offer.
兴许是我太急于谢绝他的提议了。

2. Gallop through

Gallop原义是“疾驰、飞驰”,gallop through表示在做事特殊快,但有可能也比拟大意。

口语交际练习例:Don't just gallop through your homework!
别促忙忙地糊弄功课!

3. Jump the gun

这个词组原指赛跑各就位筹备时,选手还没闻声枪声就先跑出去了,也就是咱们常说的“抢跑”。在日常生涯中,它引申为“操之过急,过早采用举动”。

例: He was supposed to tell me tomorrow, but he jumped the gun.
他原来应当来日未来才告诉我的,可却操之过急说漏了嘴。

4. More haste, less speed.

越是着急,速度反而越慢。这句英文习语恰是咱们中文常说的“欲速则不达”。究竟,过于寻求高效力,不免就会出错。

例:In developing our new company, we should make steady steps, never forget "more haste, less speed."
发展公司应该一步一个足迹,要牢记“欲速则不达”。

5. Rush into (something)

这个固定搭配同样表示,做事很快,可是心理却没怎么用在这件事上的口语交际练习讲解。

例:She rushed into (making) a bad decision.
她太焦急了,成果做了个过错的决定。 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>