英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

日常英语8000句里的坏人都怎么说

线话英语|2015-05-08 15:24:03

 

有一类对你不好的人被统称为“坏人” 。他们或者尖酸刻薄讨人厌,或者两面三刀招人烦,生涯中你都碰到过哪些这样的“坏人”呢?他们在日常英语8000句英文里又是怎么说的?

1. That salesman is a real crook.
阿谁销售员纯洁是个骗子。

Crook在英文中除了有“曲折”的意思,还可能指“不老实的人”。 想一想让你受骗上当的人,在你眼中是不是很差劲儿?

2. Her mother-in-law is a bitter old witch.
她的婆婆是个尖酸苛刻的老巫婆。

大家都晓得witch指的是“女巫”、“巫婆”。 虽说《哈利波特》里的赫敏也算是女巫吧,但传统地讲,提到女巫,大家会想到的都是骑着扫帚的恐怖老女人吧!日常英语8000句里的witch还可以表示让你讨厌的人。

3. He plays a drug-dealing psycho in the movie.
他在那部片子里表演一个贩毒的失常。

英文里的psycho指的是“精力病人”,但不从医学上讲,也能够说某个人对别人有危险,是“疯子”,“反常”。

4. Leave me alone, you creep!
别理我,你这讨厌鬼!

Creep做动词时,表现静静地,蹑手蹑脚地凑近,真让人起鸡皮疙瘩!做名词指人时,说的就是那些做谄谀状的厌恶鬼!

5. He's a two-faced liar.
他就是个阳奉阴违的骗子。

当面一套,背地一套,见到不同的人,都能换上不同的脸,这样的人在日常英语8000句里可能用two-faced来形容。是不是很像中文里说的“两面派”呢?

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>