英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

美语口语练习怎么表达“没头脑”

线话英语|2015-05-08 15:38:41

  记得小时候看过一部动画片叫做《没头脑跟不高兴》,里面的两个主人公一个丢三落四没头脑,一个终日不高兴,并由此引发了一些闹剧。今天咱们就来美语口语练习英语里是怎么表白“没脑筋”这个意思的。

  An airhead is someone whose head is full of air. He or she hasn’t got any sensible or realistic ideas and is rather a silly and unintelligent person。 本文来自:英语之家

  Airhead指脑中除了空气,空无一物的人,即咱们所说的“空脑壳”或“没脑子的人”。他们的头脑想不出任何有事实意思的主意,基本上属于敏感、缺少智慧的人。

  美语口语练习For example:

内容来自www.yingyuzhijia.com

 

  Michael forgot to bring his passport for his flight to Sydney. What an airhead! 本文来自:英语之家

  迈克尔去赶飞往悉尼的飞机,但忘记带护照了。真是没头脑! 内容来自www.yingyuzhijia.com

  The opposite of an airhead is an egghead. An egghead is a very studious and intellectual person. However it isn’t always used in a complementary manner。 内容来自www.yingyuzhijia.com

  Airhead的反义词是egghead,指学识渊博的人,但有时在句子里不一定表示褒奖的美语口语练习。

  For example: 本文来自:英语之家

  John is such an egghead, he should get out more and enjoy himself。

  约翰都快成书呆子了,他应该多出去转转,放松一下。

美语口语练习

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>