英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

外贸实用口语“正在忙吗”

线话英语|2015-05-08 15:45:19

  1. In the middle of something?

  正在忙吗? 英语之家

  我晓得有很多许多的人, 对某一种概念学会了一种说法之后, 从此就只会用这种说法. 例如‘你在忙吗?’这个句子, 很多人在初中起就知道要说, "Are you busy?" 讲到了来美国留学 (微博) 三年, 他还是只会说 "Are you busy?". 其实有时候咱们的眼界要放广一点, 对同一个概念要有不同的变革. 外贸实用口语就像是 "Are you busy?" 这句话, 实在老美也很常用 "In the middle of something?" , (但这句话比拟濒临于 "Are you busy right now?" 是问人家‘当初’是不是正在忙? "Are you busy?" 的含意比较广, 也可指‘最近’忙不忙?) 大家不要小看这么小小的变更, 如果你除了 "Are you busy?" 之外, 有时还懂得刻意去用 "In the middle of something?" 我信赖你的的英文说出来就会跟别人不一样. 举个例子吧, 办公室里想找人八卦, 又怕人家正在忙, 这时你就能够问他, "In the middle of something?" (正在忙吗?) 英语之家

  记得在不久之前看过的一部黑人电影 Down to Earth 中也有 in the middle of something 这个用法, 只不过男主角是用这句话来提出一个论点, "The first kiss is always in the middle of something." 也就是说, 初吻总是发生在讲话讲到一半时, 或是当你们正在作其它的事件时, 通常是果不其然的. 他同时也觉得, "The first kiss is the only real kiss in your relationship." (只有初吻才是真正的吻), "The others are just protocols" (其它的都只是一种敷衍、虚应故事罢了.)

英语之家

 

  2. What are you up to?

英语之家

 

  你正在作什么?

  上面的例子一样, ‘你正在作什么啊?’这句话通常我们就只会说, "What are you doing?" 这样子不会很无聊吗? 其实有时咱们可以换句话说. 例如: "What are you up to?" 同样也是问人家你正在作什么. 承上例, 外贸实用口语假设你在办公室里, 你想找人八卦, 所以问共事, "In the middle of something?" 他答复, "Kind of." (算是吧.) 这时你就可以攻破砂锅问到底, "What are you up to?" (那你最近在忙什么啊?) 另外有时候老美会见时也会问 "What are you up to?" 意思就是问你最近在作什么啊? 跟另一句问候语 "What's up?" 意思上很凑近. 然而你要听对方的语气喔! 有时候 "What are you up to?" 指的诚然仍是 "What are you doing?" 但它却是‘你在搞什么鬼啊?’的意思喔! 例如当你看到别人在乱翻你的东西, 你就可以责问他, "Hey, what are you up to?" 也就是骂他‘你在搞什么鬼啊?’. 或是像片子 Blow 里毒贩的老爸骂他的儿子, "I know what you are up to." (我知道你在干些什么勾当.) 以上这些例子里, "What are you up to?" 完全可以用 "What are you doing?" 来取代, 只不过因为我们在谈话时要力求变化, 所以要多学多少种不同的讲法.

  切实 "What are you up to?" 还有良多其它的意思, 在此不逐个列举, 不外还有一个比较常用的阐明是, ‘进展的如何了?’例如友人告诉你他正在写一部武侠小说, (就像我的 labmate 一样), 你就可能问他, "What are you up to?" (进展的如何了), 而他的回答可能是, "I am writing Chapter 3 now." 我当初正在写第三章呢. 英语之家

  3. Can you just give me a ballpark figure?

  能不能给我一个大略的数字.

 

 

  Ballpark 指的是专供球类竞赛的公园, 特别是指大型的棒球场. 例如亚特兰大壮士队 (Atlanta Braves) 的主场, Turner Field 就是一个 ballpark. 那什么是 ballpark figure 呢? 通常在棒球比赛时不是都会报今天的观众人数, 例如是 49,132 人吗? 这个数字 49,132 就是 ballpark figure, 但这只是一个大略的估量数字罢了, 所以 ballpark figure 的意思就是指大概的估计数字. 外贸实用口语注意在公司里假如老板问会计, 上个月水电费总共多少钱? 之后再加上一句, "Just give me a ballpark figure." 意思就是我只有一个大略的数字就行了. 甚至有些老美勤到就只说 ballpark, 所以老板也有可能会说, "I'll need a ballpark of the revenue last year." (我需要去年的营收的大约数字.) 你就要自己知道这个 ballpark 是 ballpark figure 的意思. 英语之家

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>