英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

常用美语口语中“Stick”的多种用法

线话英语|2015-05-08 15:56:15

  现在我们来讲第一个常用美语口语习惯用语:to stick around。Around在这个习惯用语里的意思是“这里”。To stick指的是连续呆在所讲的地方;所以to stick around就是“继续在这里呆下去”。下面是一个例子。例句里讲话的人因为他太太出外有事,所以一个人在家。他准备看电视播出的球赛。就在这个时候他的街坊John来还他一些修车的工具。他就对John说:

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  例句-1:Say, John, Mary is out tonight and I am going to watch the Boston Red Socks playing the New York Yankees. It should be a good game. Why don't you stick around and watch it with me?

  嗨,约翰,玛丽今天晚上不在家,我准备看波士顿红袜队对纽约洋基队的球赛。这场比赛一定很丢脸。你留下来跟我一起看怎么样?

  To stick around这个习惯用语在20世纪初就开始浮现了。直到现在美国人在书面语里还时常利用。

  我们当初来跟大家讲解第二个常用美语口语习惯用语:to stick up for。To stick up for就是“维护某个人,或者是某个理念或信仰”。我们来举个例子,这是一个姐姐跟一个弟弟争吵,例句里讲话的人是他们的哥哥,我们来听听这个哥哥是怎么说的: 英语之家www.yingyuzhijia.com

  例句-2:Now, quiet down and listen to me, both of you. This time I have to stick up for Mary. I think she is right. I remember she took care of the dishes last night. Billy, it is your turn to clean the dishes off the table, wash them and put them away.

 

 

  你们俩安静点听我说。这一次我得站在玛丽这边;我认为她是对的。我记得昨天晚上是她洗的碗。比利,今天轮到你把碗盘从桌上拿走,把它们洗好,放好。

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  To stick up for这个习惯用语已经有160年之久了。莎士比亚在他的作品中曾经用过另一个相似的说法:to stand up for,这两种说法的意思是一样的。

 

 

  我们今天要讲的最后一个常用美语口语习习用语是:to stick to one's guns。 Guns在这里指的是军队里用的大炮。To stick to one's guns开始是陆军跟海军里用的说法。这是恳求开炮的士兵不管敌人的攻打有多厉害,也不要逃跑,而应该守在自己大炮的边上始终地发射。后来人们在个别情况下也开端用to stick to one's guns这个说法,意思是“在别人表示反对的时候,保持本人的见解或信念”。咱们来举个常用美语口语例子。下面谈话的人和他的太太属于两个不同的党派,经常在吃晚饭的时候发生争辩。当初他在和他的友人谈话:

 

 

  例句-3:During the big political campaigns, we have quite a few arguments about who to vote for. Of course, I try my best to change her mind but she sticks to her guns, and, most of the times, votes for people I never vote for.

  在政府官员进行竞选的时候,咱们在投谁票的问题上辩论不少。我当然尽量主意让她转反常度。然而她总是坚持她的观点,大多数的时候,她都投票给那些我素来没投过的人。

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>