英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

盘点与“fair”有关的常用口语习惯用语

线话英语|2015-05-08 15:58:19

  1. fair shake 公正待遇;公正处理(或交易),诚实对待,以诚相见

 

 

  Shake这个常用口语词和其余英语(论坛)单词一样有不同的阐明。大家都很熟悉的意思断定是shake hands, 握手,在这里shake是一个动词。但是,在fair shake这个习惯用语里,shake是一个名词,也不是握手的意思。别忘了,fair shake是个习惯用语,习惯用语的意思和字面含意往往不一致。

  Fair shake, 作为一个习习用语,它的意思是:公平的安排,然而每个参预者得到的成果要看他的福分。这样说可能不太清楚,咱们还是来举个例子吧。

  例句-1:We like our boss Mr Lee a lot better than the old one. The best thing about him is that he gives everybody a fair shake- he gives us all a chance to compete for promotion and he treats every man and woman on the staff with respect. 英语之家www.yingyuzhijia.com

  我们非常喜好我们的老板李先生,他比以前的老板好多了。他最好的地方是,他对每个人都很公平,给我们大家通过竞争而被提升的机会。他对每个职工,不管是男,是女,都很尊重。

 

 

  2. fair enough 有情理;说得对;敢情好

  Enough就是能够满足需要,也就是:够了。那么,fair enough这个常用口语习惯用语是什么意思呢? Fair enough是指你认为公道的,你可能接收的东西。 英语之家www.yingyuzhijia.com

  这可能指你想买的一样东西的价钱,别人提出的某种条件,或者为解决争端而提出的倡导。我们又该举个例子了。下面谈话的人正开着车走过一个四叉路口,一个年轻女子开了一辆跑车,明明开着红灯,她不停,直向他的车开来。出事后,俩人都从车里出来辩论应该由谁来抵偿损失。结果,他们友爱地达成了协议。这个人说: 英语之家www.yingyuzhijia.com

  例句-2:After we talked, she finally agreed that she ran the red light and her insurance company says it will pay for repairing my car. That was fair enough. You know, she impresses me as a very nice girl, and I'm meeting her for lunch Friday.

 

  我们谈了当前,她最后同意,确实是她闯了红灯,她的保险公司说他们会付钱给我去修车。那是够公平的。你知道吗,我对她的印象很好;她是一个很好的女孩子,我跟她约好了星期五一起去吃午饭。 英语之家www.yingyuzhijia.com

  这可真是不打不相识。然而,千万不要以为出了车祸后都会那么友好地解决问题。咱们再来用慢速把这个例句念一遍。 英语之家www.yingyuzhijia.com

  Fair enough是美国人经常用的一个短语。要是一个孩子恳求爸爸让他在做完功课后看一小时电视,他爸爸就可能会说:Alright, fair enough, 意思就是这个请求是可以接受的,公平的。

 

 

  3. fair game 准许捕猎的猎物;可据理加以鞭笞的对象

 

 

  你要是想常用口语词汇game在这里是指游戏的话,那你就错了。Game在这里指的是打猎的人要打的动物,也就是猎物。

 

  Fair game就是由于正当理由而成为追踪、袭击或讥笑的对象。假如说某一个城市的市长被发明跟一件贪污行贿的丑闻有连累,当地的人可能就会告知你: The mayor became fair game for the media after he was found to be involved in a bribery scandal, 这是常用口语说:在市长被发现和贪污丑闻有牵连后,他就成了媒体集中报道的对象。

  一些政界人物在竞选高级职位的时候也往往会成为新闻媒体集中报道的对象。在下面例句里谈话的人告诉我们他叔叔遇到的情况。 

  例句-3:My uncle ran for state governor so he was fair gamefor the press. The reporters dug back into his past and printed things about him that happened way back in childhood. But they found nothing that looked too bad and he did get elected. 英语之家www.yingyuzhijia.com

  我叔叔在竞选州长的时候,消息媒体就把他作为重点报道的对象。记者们把他从前的经历都挖出来,刊登了有关他小时候一些事件的文章。但是,他们不找到任何看起来太坏的事。结果,他入选了。

常用口语 英语之家www.yingyuzhijia.com

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>