英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

推荐英语电影学习方法

线话英语|2015-05-08 15:58:25

  决定影片

  看英语电影学习英语的重点不在于电影的新旧,也无关乎你是否曾经看过,而是要根据个人的英语水平或特定的学习目标来筛选适合的影片。比方说,你想学古代的日常生涯用语,当然就不要挑古装片。一个学期可以选定二、三部电影,每周安排时间到将“看电影学英语”成为你固定要进行的功课。下面就来谈谈要怎么选片。

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  浪漫喜剧学生活会

  “我的英听才能个别罢了,如果电影不中文字幕,我听得懂吗?”这是一定没问题的啦!不控制的人,一开始可以先从恋情片下手,因为好莱坞的浪漫笑剧不仅有俊男美女,而且题材软性轻松,每每受到观众喜好;这类探讨男女关联的电影,时空背景又多设定于现代,剧中人物的生活不至于与事实脱节太大,观众很容易就能产生共鸣。此外,有些对白场景与日常生活情境相关,值得学习者留心,比方说上餐馆点菜或与人辩论等等;甚至,透过剧情还能理解英美等国的风土文化,好比说婚礼或节庆的风气。八Ο年代末的“当哈利碰上莎莉”(When Harry Met Sally)以及九Ο年代末的“电子情书”(You've Got Mail),里头就有好多少段对白可以拿来英语电影学习。

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  经典名片赏隽永对白

  “念旧老片是不是很无聊啊?”假使你把“老片子”跟“沉闷无聊”画上等号,那你就错了!事实上,古代的电影经常是老片新拍,要不然就是在电影里引述经典之作的台词。英语电影学习中比如上述的“当哈利碰上莎莉”一片中,主角之间的对白就扯到“北非谍影”(Casablanca);而“电子情书”的故事灵感切实源自“傲慢与偏见”(Pride and Prejudice)。这类永久长存的老片诚然少了那么一点煽情的画面、艰深的俚语,但还是蛮有可看性的,可能看看老一辈的人遣词用字一派优雅,字里行间吐露出“发乎情,止乎礼”的韵味。另外,如果你想更上一层楼,可以试试改编自文学巨着的老片,比喻“咆哮山庄”(Wuthering Heights),这类文学作品通常也是美国高中程度的学生就应该要阅读的。

 

 

  其它主题 

  英语电影学习除了上述两种类型的电影之外,个别剧情片的主题无所不包,小自人生哲理,大至国度要事,同样可以拿来当作学习的教材,进一步训练批驳性思考或书面语简报申论的才干。不过,剧情片的对白通常要比浪漫喜剧来的多,而且情节较为复杂,探讨的主题若是扯上国家社会问题,也会显得较为严肃,学习者可要有点耐性。举个例子,“天人交战”的英文片名是"Traffic",这可不能翻译成“交通”喔!其实这是一部drug movie,traffic在这里是指毒品非法交易。片中麦克道格拉斯(Michael Douglas)主演的法官经总统任命为全国的Drug Czar,率领打击毒品犯罪。不料,这名法官却发现自己的女儿染上了毒瘾,此时做父亲的心里想必是“天人交战”??!所以全片充斥的主题除了drug dealing(毒品交易)、smuggling(走私)、drug addiction(毒瘾),还有政治权谋以及父女关系。(Czar 原指俄国沙皇,可以引申为掌权者、领导者,总统将全国的drug problems都交给他去打理发落,所以称为Drug Czar;如果是负责能源危机的最高官员,就是Energy Czar。)诸如此类的剧情片除了能让学习者接触到生活会话以外的字汇用语,还可以透过故事件节,将心比心用英语去思考,如果你是剧中人,要如何处理状况解决问题。另外,介绍自然科学的Discovery Channel Video 及National Geographic Video,这类影片的旁白(narration)并不像一般对话那样随性,而比较像是一篇文章,因此句子比拟长,文法也比较庞杂,不过学习者可以留意优美的句型结构,从中学习写作技巧。

  把持诀窍

 

 

  别以为把一部电影重复看十次,英语就能进步,你要懂得方法,重点学习,学什么呢?学剧中人的遣词用字,想想他们为什么这么说,看看他们如何将语言灵活运用于情境之中,如果可以的话,最好还要学学他们展现在语言上的幽默,这一点最为艰难,即使是苦读英语十年的人也不必定学得来。照这么说来,应用电影学英语实在工程浩瀚,无奈一蹴可多少,这种自我学习是重质不分量,只要功夫下的扎实,就算你每次只花十五分钟或半小时来学习一小片段,也绰绰有余了。 英语之家www.yingyuzhijia.com

  从影片中记单字词组 英语之家www.yingyuzhijia.com

  是否很多人都有这种觉得?英文课本整理的单字或词组,背的愈多,忘的也不少,单单覆诵那些字母的组合,基础与字义兜不起来,更别提拿出来用,当然会“本日背,今日忘”。然而看着电影来学就不同了,透过剧情及影像,可以强化这个字在咱们脑筋里的印象,而且当你随着剧中人物跟读(shadowing),还能顺便模仿发音及语气等等。例如,obnoxious意思是“讨人厌的”,在准备托福留学考试的字汇书里,这个字被列为要达六百分以上的必背单字,由此可知它的难度,别说要把它记起来,连要发音都有点难,可是,如果你透过莎莉来学,成果断定倍增。当哈利躲在书店一角偷偷瞄着莎莉,莎莉转头对友人说"He's obnoxious.",那种不屑的表情是不是更增添了这个字的象征?影片中还浮现另一个前缀"ob-"的单字-"obituary",指的是“讣闻”,这个单字普通会话不常提及,不太好记,然而看看爱说笑的哈利是怎么说的:

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  "... What's so hard about finding an apartment? What you do is you read the obituary column. You find out who died, go to the building and tip the doorman. What they could do to make it easier is combine the obituaries with the real estate section. Then you have, "Mr. Klein died today, leaving a wife, two children and a spacious three-bedroom apartment with a wood burning fireplace."

  哈利说友人都安慰他离婚后至少还保有房子,可是找屋子有什么难的,只有翻翻报纸的讣闻,看谁去世了,就去接手他的房子甚至家庭,要是报社把屋宇租售的版面跟讣闻摆在一起,那就更方便了。听了哈利这段自嘲的话,是不是对"obituary"这个字比较有印象了呢?

  看剧中人应用情境会话 英语之家www.yingyuzhijia.com

  “英文学了这么多年,背也背过了,考也考过了,可是一碰到真正要开口说英语的机会,总是头脑一片空白,不晓得那些句型都跑到哪儿去了?”起因无他,光是背诵课本那种A跟B硬梆梆的对话,当然没用喽!举例来说,畸形的会话课本中,一定会学到上馆子点菜,课本里的例句好像永远只有"How would you like your steak?" "Well done, please."之类的答案,这种标准对话在真实 未审生活中仿佛不太够用,万一侍者多问你一句,是不是就慌了呢?莎莉可不一样,从前菜到甜点样样讲求完美精准,哈利称她是great orderer,当初就来学学莎莉的“龟毛”点菜法: 英语之家www.yingyuzhijia.com

  Waitress: What can I get you?

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  Harry: I'll have a number 3. 英语之家www.yingyuzhijia.com

  Sally: I'd like the chef's salad, please, with the oil and vinegar on the side, and the apple pie.... 英语之家www.yingyuzhijia.com

  Sally: ... I'd like the pie heated, and I want the ice cream on the side. And I'd like strawberry instead of vanilla, if you have it. If not, then no ice cream, just whipped cream, but only if it's real. If it's out of a can, then nothing.

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  Waitress: Not even the pie?

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  Sally: No, just the pie, but then not heated.

 

 

  请留心这家餐厅不过是公路旁卖简餐的diner,哈利用的是“麦当劳式”的点法“3 号餐”,简单了事,而看莎莉点菜简直太神奇了,固然点的是沙拉,可是橄榄油及醋汁要放在旁边,不能淋上去喔!说到甜点更是精采,"à la mode"源自法文,就是在甜点上面加一球冰淇淋,莎莉特别强调如果有冰淇淋,苹果派就要加热,冰淇淋要放在旁边,而且只有草莓口味,不然就放 whipped cream(鲜奶油)就好,不外鲜奶油要现打的,罐装挤出来的她可不要。哇!原来点餐也可以这么灵活,习惯背课本的人要留神了,赶快丢掉那种制式的对话吧英语电影学习!

  留意文明差异 

  在美国,学生花钱是能省则省,所以让人搭便车或共乘是常有的事,不仅车租或油钱能够奇特分担,假如是长途旅行,还可以轮流换手开车。影片中,哈利一上车,一板一眼的莎莉就要跟他探讨怎么轮流开车: 英语之家www.yingyuzhijia.com

  "I have it all figured out. It's an 18-hour trip which breaks down into 6 shifts of three hours each or alternatively we could break it down by mileage."

 

 

  英语电影学习注意"alternatively"用于提出另一种不同的倡导取舍或调换打算。莎莉的意思是她都算好了,从芝加哥到纽约要花18 小时,看是要分成六段轮流开车(shift是轮班),每次三小时,仍是要用哩程数来分。

英语电影学习

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>