英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

十句令人气飙升的地道英语口语

线话英语|2015-05-08 16:01:33

  1. What are you up to? 你正在做什么?

英语之家

 

  假设你在办公室想跟共事沟通下工作情形,又怕耽搁对方的工作,就可以先问同事"In the middle of something?"(你在忙吗?)如果对方回答"Kind of."(算是吧。)这时你就可以连续你的谈话了,比方可以做一下谈话前的“热身”,问对方地道英语口语:"What are you up to?"(你最近在忙什么啊?),而后再发展你想沟通的话题。

英语之家

 

  另外美国人会见时常用的问候语"What’s up?"就与"What are you up to?"在意思方面很凑近,都是问“你最近在做什么啊?”但是须要留心一点:语气的不同所表白的意思也不相同,好比你发现在未经你允许的情况下,别人正在你的办公桌上乱翻,就可以从前责问他"What are you up to?"(你正在搞什鬼?)。除此以外"What are you up to?"还有其余意思,比如你的共事正在实现某个项目,你就可以说"What are you up to?"(目前进展如何?)当然"What are you up to?"与"What are you doing?"意思基本相同,可彼此取代,但是多变的抒发方式会令你在工作期间的交流中显得更加出彩。

  2. In the middle of something? 你正在忙吗?

英语之家

 

  在上面已经提到了In the middle of something? (你正在忙吗?)这句话,惯用的说法是"Are you busy?",但是去世啃一种说法显然过于单一化,把眼界放广一点,对同一个概念要有不同的变革。如果你经常 用"Are you busy?",不妨换成"In the middle of something?",因为这句地道英语口语的意思更为准确,比较濒临于"Are you busy right now?"(当初是不是正在忙?)而"Are you busy?"的含意不仅可能阐明为“当初是不是正在忙?”也可指“最近忙不忙?”。如果你除了"Are you busy?"之外,还懂得用"In the middle of something?"信赖别人一定不会小看你的英文才干。

  3. Maybe I’m going out on a limb, but I think we still have to invest it。 英语之家

  兴许这么作有点冒险, 但我想咱们还是要投资它。 英语之家

  提到冒险,个别人会想到用 "It’s risky" 或 "It’s dangerous." 然而囗语上美国人喜好说 "I’m going out on alimb." 来表示这件事需要冒险。“limb”原意是指树枝,假想当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候会断掉?这种一直定的危机感,就是为什么美国人要用地道英语口语 "Go out on a limb." 来表现冒险的起因了。

 

 

  4. “Please give us your comments。”请多提宝贵意见。 英语之家

  通常在会议或商务卡脖子结束时,中方的人出于客套或者渴望让对方提出本人的倡导,总是爱把“请多提宝贵看法”挂在嘴边,然而假如只按词面意思进行翻译,麻烦很容易就会来了。比喻直译为:“Please give us your valuable comments。”,那么很可能对方会认为你在暗示他:你的见解应该是valuable的,否则就请“免开尊口”。正确的地道英语口语译法应当是:“Please give us your comments。”或“We welcome your comments. ”这样对方才会把想提的提议酣畅地说出来。

 

 

  5. Probably. It’s still up in the air。大略吧。不是太确定。 英语之家

  在工作复兴许你会遇到这样的情况:自己已经很努力了,但是名目仍不太大进展,或是上司迟迟不给予支持。这时或者有人会出于关心问你“名目有起色没?” 但面对自己不能把持的事件,显然没法答复这个问题,只能事在人为。这时你就能够回答地道英语口语“It’s still up in theair。”

地道英语口语

 

英语之家

 

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>