英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

“南水北调”的大学英语四六级单词

线话英语|2015-05-08 16:02:46

  请看《中国日报》的包含我们要学习的大学英语四六级单词相关报道:

  Bidding farewell to their hometown for good, 499 villagers in central China's Hubei Province left their homes Wednesday morning, becoming the first group to relocate to make way for China's South-North Water Diversion Project (SNWD).

 

 

  上周三清晨,湖北省的499位村民告别自己的家乡成为第一批为南水北调工程外迁的移民。

  上文中的大学英语四六级单词South-North Water Diversion Project就是“南水北调工程”,简写为SNWD,是通过跨流域的水资源公平配置,大大缓解我国北方drought-prone cities(缺水城市)水资源重大缺少的问题。

  这里的diversion为“转移;分出支流”的意思,平时还可能做“娱乐、消遣”来用,比喻:Golf is my father's favorite diversion. (高尔夫球是我爸最喜好的消遣名目。)

 

 

  Their journey was the starting point for the nation's largest relocation program after that of the Three Gorges Hydro-Power Project, which involved the relocation of 1.27 million.

 

 

  这次外迁开启了三峡水利工程移民后我国范畴最大的一次移民外迁名目,当年三峡移民的总人数为127万。

  这里的relocation program就是“移民外迁项目”,也就是locate the villagers to another place。据说所有的relocatee(移民)在未来20年都会受到government subsidies(政府补助),同时还有one-off compensation payment(一次性补充金)等大学英语四六级单词拓展内容。

 

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>