英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

学英语口语单词“明星代言”应该怎么说

线话英语|2015-05-08 16:03:06

  请看包含学英语口语单词的相关报道:

  One of the highlights of the proposed changes to Chinese Advertisement Law includes making celebrity spokespersons more responsible for the endorsement deals they take on. These changes were made to strengthen controls over celebrity endorsements and advertising。

 

 

  《中国广告法》订正倡导的重点之一就是要让明星代言人要对他们所代言的产品担负更多的任务。这些勘误是为了加强对名人代言跟名人广告的管控。

  在上面的报道中,学英语口语单词celebrity endorsement就是“名人代言”或“明星代言”,为商家产品做宣扬的名人就叫做celebrity spokesperson(明星代言人)。Endorse有“为(商品等)代言”的意思。例如:A well-known actor endorsed a hair cream in a TV commercial。(一位有名演员在电视广告节目中为一种发乳做代言。)找名人代言就是渴望借助名人的celebrity effect(名人效应),扩大产品的影响力。

  如果名人代言的广告contains false claims and misguides consumers(这个英语单词包含虚假信息以及误导破费者),他们将岂但承担civil liability(民事责任),可能还要承当criminal liability(刑事义务)。

 

 

  不管是不是明星的fans(粉丝)或groupie(追星族),明星在人们的心中多多少少都会有些影响力。所以一些组织也会邀请明星担当image ambassador(形象大使)或Goodwill Ambassador(亲善大使)来宣传产品或理念等学英语口语单词内容。

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>