英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

儿童英语学习:手和脚的有趣短语

线话英语|2015-05-08 16:05:08

   1. butter-fingers

  Butterfingers是由两个字组成的,一个是butter。Butter就是黄油,另一个字是:fingers。 儿童英语学习Fingers就是手指。黄油手指是什么意思呢?

  你想一想,要是你手上都是黄油,你会感到很油腻,很滑,要抓什么东西也抓不住。所以,美国人就把那些笨手笨脚,经常会拿不住东西,攻破,或打坏东西的人称为butterfingers。在美国,你可能会听到人们说:

  例句-1: Some Americans are all butterfingersthe first time they try to pick up and use Asian chopsticks.

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  有些美国人在第一次用亚洲人用的筷子的时候,都是笨手笨脚的。

  例句-2: Pete's a hard worker. But he has a tough time holding a restaurant job. He's a real butterfingersand keeps spilling dishes when he brings an order to the table.

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  Pete是一个工作很努力的人。然而他很难持续他在饭馆的工作。在上菜的时候,他时常会把菜洒出来,真是笨手笨脚。

  2. all thumbs

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  Thumbs就是大拇指。你可能假想,要是一个人的两只手全是大拇指,那他还能干活吗?当然不行。

 

 

  儿童英语学习例句-3: Dick isn't very good using tools around the house. He's all thumbs: when he hammers a nail he's likely to end up hitting his finger instead. And you'd be shocked to hear the bad language he uses when that happens!

  Dick在家里用工具干活是不太行的。他总是笨手笨脚,当他要敲一个钉子的时候,他往往会敲到他本人的手指上。把自己敲痛了,他就破口大骂,你听了真会吓一跳。

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  例句-4: Sheila won't let me help her clear the dishes after dinner any more after I dropped her favorite plate and broke it. Now she tells our friends I'm all thumbs.

  上次我把Sheila可恶的盘子攻破后,她就不再让我吃完晚饭后洗碗了。她当初告诉咱们的友人我是如许的笨手笨脚。

 

 

  3 two left feet 英语之家www.yingyuzhijia.com

  Two left feet就是两只左脚。咱们每个人都有一只右脚跟一只左脚。要是一个人有两只左脚的话,那要走路,跑步和舞蹈就很别扭了。下面这个儿童英语学习例子就是一个人在说他学跳舞的情况。 英语之家www.yingyuzhijia.com

  例句-5: In high school I had a hard time learning all the popular dance steps. At first, you know, I felt like I had two left feet. But I kept trying and these days my wife tells me she even enjoys taking a turn around the dance floor with me.

  念中学的时候,我学那些盛行的舞步可真不容易。你知道吗,刚开真个时候,我觉得两只脚真别扭。然而,我始终练习,当初我太太告诉我她还挺高兴跟我一起跳舞。

线话英语:www.linewow.com

儿童英语学习

 

 

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>