线话英语
电话号码

欢迎来到线话英语!请登录免费注册

微信 | 微博
英语广场
首页> 英语广场> 英语阅读

大学英语四级阅读:你有什么“焦虑症”?

线话英语|2015-09-29 10:02:11

  Choice Anxiety 筛选焦虑

  大学英语四级阅读有的人就是天生的纠结帝,小到中午吃饭去哪吃,大到毕业是要考研、出国还是工作都得苦思冥想一番,越想越迷茫。对这些人来说,选择越多,焦虑越多;选择越难以取舍,焦虑越深。

  Choice anxiety is induced by the need to choose between similar options and is increasingly being recognized as a problem for individuals.

 

 

  当你面临太多相似的取舍,无奈决定的时候产生的焦虑感就叫“抉择焦虑(choice anxiety)”,当初越来越多的人有这种困扰,“挑选焦虑症”也越来越受到人们的重视。

 

 

  For example: 英语之家www.yingyuzhijia.com

  I suffer from a terrible choice anxiety, even when I'm having a fanatastic time, because there is always something else I'm missing out on. Life was so much easier when there were fewer options. 英语之家www.yingyuzhijia.com

  我患有重大的决定焦急症,即使我玩得很开心的时候,我也觉得烦躁,因为总有一些我错失了的东西。我想如果不这么多取舍的话,我的生活会轻松得多。

 

 

  Message Anxiety 信息焦虑

 

 

  前天给心仪已久的女孩子寄了封情书,向她表白。结果今天就收到回信了,小飞拿着信又弛缓又激动,可就是不敢翻开看,因为他怕里面只有凉飕飕的一个“No”。这样的情形你经历过吗? 英语之家www.yingyuzhijia.com

  Message anxiety refers to the act of pausing, freezing up, dreading, or avoiding the viewing of an E-mail, text message, or voice mail that you fear might be bad, negative, or of major importance for you.

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  Message anxiety(信息焦虑)指收到一封你认为可能有坏消息或者对你至关重要的邮件、短信或语音邮件时表现出的迟疑、僵持、惧怕或者躲避的反应。

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  大学英语四级阅读For example:

  Hey, Mike I just got a message from that girl I met last night, I have message anxiety about it, open it for me. 英语之家www.yingyuzhijia.com

  喂,迈克,昨晚我遇到的那个女孩给我发了条信息,我有点信息着急,不敢看,你帮我打开吧。

 

 

  Nomophobia 无手机焦虑

  假如有一天出门太急忘了带手机,你会怎么样?估计很多人都会说,要是走得不远的话一定会回去拿的。从什么时候开始,手机成了咱们生涯的必须品?而且是时刻要在视线范围内的一个必需品。每天不知道有多少人因为手机没电或者余额不足而焦躁不安。英国的研究人员给这样的症状起了个名字,叫nomophobia。大学英语四级阅读资料如下:英语之家www.yingyuzhijia.com

  Nomophobia is the fear of being out of mobile phone contact. The term, an abbreviation for "no-mobile-phone phobia", was coined during a study by the UK Post Office who commissioned YouGov, a UK-based research organization to look at anxieties suffered by mobile phone users. The study found that nearly 53 percent of mobile phone users in Britain tend to be anxious when they "lose their mobile phone, run out of battery or credit, or have no network coverage". 英语之家www.yingyuzhijia.com

  无手机焦虑症(nomophobia)指手机联系不畅通时的恐惧心理。这个词是no-mobile-phone phobia(无手机焦虑症)的缩写形式,是由英国一个名为YouGov的研究机构在受英国邮局委托研究手机用户焦虑症状时首创的一个说法。该研究发明,英国有近53%的手机用户在“手机损失、手机没电或余额不足、或者不在服务区”的时候会感到焦虑不安。

 

 

  The study compared stress levels induced by the average case of nomophobia to be on-par with those of "wedding day jitters" and trips to the dentists. Ten percent of those questioned said they needed to be contactable at all times because of work. More than one in two nomophobes never switch off their mobile phones.

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  大学英语四级阅读该研讨发现,个别状况下的无手机焦虑症引发的压力水平相当于“婚礼缓和症”跟看牙医时所阅历的压力程度。有百分之十的受访者表示由于工作起因需要随时保持手机畅通。一半以上的无手机焦急症患者从不关机。

 

大学英语四级阅读 英语之家www.yingyuzhijia.com

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
相关推荐

新一代年轻英语学习方式!

扫描二维码关注线话

QQ登录
新浪微博

登录注册

申请免费试听