英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

经典英语句子:Swing by順道過來

线话英语|2015-05-08 16:07:27

  swing by:

  美剧中会经常听到这句的哦~~相当于pass by/stop in,表示“顺途经来”。经典英语句子关于这句的例句如:

 

 

  I’ll swing by later.

  我待会再来。 内容来自

  get into the swing of things: 适应环境。

  这一经典英语句子要抒发的最初意思是:四处的环境像钟摆一样有一定的节奏,要使自己的节奏与周遭的节奏合拍。换句话说,就是“熟悉环境、适应环境”。在美国生涯的中国人常常有这种感到:

  I enjoyed my new life in America, but somehow I just couldn’t seem to get into the swing of things.

  我喜好我在美国的新生活,然而,不知为什么,好像总有不能适应环境的觉得。 内容来自

  New employees are usually allowed a few months to get into the swing of things before they are given any serious responsibilities. 本文来自:英语之家

  新来的工作人员在担负重要工作任务之前,公司总是给他多少个月的时间适应环境。 内容来自

  如果你正处在“正在适应”的状态能够用be in the swing of things来表白。例如: 本文来自:英语之家

  I needn’t have worried about my new life at university. I was in the swing of things before I knew it. 内容来自

  我对学校的新生活有过不必要的发愁。切实,在人不知鬼不觉间,我就逐步适应环境了。

内容来自

 

  be in full swing: 达到高潮

  实在用范围很广,因此这句经典英语句子根据高下文可能译为“正在高潮,上了轨道,达到鼎盛”。比喻: 本文来自:英语之家

  By the time we arrived, the party was in full swing.

本文来自:英语之家

 

  咱们到达的时候聚会正在热潮。 本文来自:英语之家

  China and America have started a new cultural exchange program, but it won’t be in full swing until next year.

  中国跟美国开始实行一个新的文化交流盘算,然而明年才华步入正轨。 内容来自

  get into full swing: 充分活跃起来的经典英语句子

  Business won’t get into full swing until next month when the new president has been selected. 本文来自:英语之家

  在下月选出新董事长之前,公司的营业是不会全面发展的。

线话英语:www.linewow.com

经典英语句子

本文来自:英语之家

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>