英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

英语能力描述伙伴性格

线话英语|2015-05-08 16:16:53

  世界上没有两片相同的叶子,也没有两个完全相同的人。每个人都是世界上的唯一,每个人都有各自的独特性格。今天,教您如果用英语能力描述您身边小伙伴们的性格。

  1.she's a natural crier. 内容来自www.yingyuzhijia.com

  她是个天生爱哭的人。

 

 

  natural 英语能力描述单词翻译:生成的;本能的;与生俱来的

内容来自www.yingyuzhijia.com

 

  如:Remember that these weaknesses are natural.

 

 

  记住这些弱点是天生的。

  2. He's really a law-down dirty shame.

内容来自www.yingyuzhijia.com

 

  他真是个不知耻辱的家伙。

 

 

  law-down dirty shame“不知羞辱的”

 

 

  如: I wouldn't like to have anything to do with a law-down dirty shame like her.

  我可不想跟她那样不知羞耻的人有任何来往。 内容来自www.yingyuzhijia.com

  3.He's good-time charlie, feeling no worries and anxieties.

内容来自www.yingyuzhijia.com

 

  他可是个乐天派,终日无牵无挂的。

内容来自www.yingyuzhijia.com

 

  英语能力描述单词讲解:good-time charlie 汉语中“乐天派”能够用optimistic来表示,也可能用good-humored。然而上述表白法缺乏书面语色彩,而用good-time Charlie比较合适。

内容来自www.yingyuzhijia.com

 

  4.She's said to be a jinx. 本文来自:英语之家

  有人说她是扫帚星。

内容来自www.yingyuzhijia.com

 

  jinx 通常指不吉利的人或物。切实“扫帚星”指的是“彗星”。在英语中错误应的比喻义的翻译,不能译为“comet”,应该是jinx。

内容来自www.yingyuzhijia.com

 

  例如:I've heard of her. She's said to be a jinx, who would bring bad luck to whoever she marries. 本文来自:英语之家

  我据说过她,有人说她是个扫帚星,谁跟她结婚都会可怜。

 

 

  5.Lucas has a lot on the ball.

 

 

  Lucas很能干。

 

 

  on the ball 有才干的或有效率的: 本文来自:英语之家

  a manager who has a lot on the ball;a student who has nothing on the ball.

内容来自www.yingyuzhijia.com

 

  一个很能干的经理;一名什么也不会的学生。

内容来自www.yingyuzhijia.com

 

  6. He's really a party animal.

  他真的是个聚首狂。

内容来自www.yingyuzhijia.com

 

  party animal指的是特殊爱好参加聚会的人,也就是聚会狂,他们哪怕一次集会也不会落下。要留心,这里animal说的可是人哦,并不是把人贬斥成了动物。

 

 

  英语能力描述例句如:I'd love to invite that party animal to the party. He'd liven up the mood! 内容来自www.yingyuzhijia.com

  我很喜欢邀请那个派对狂来加入咱们的派对。他能使全体气氛热烈起来。

  7.You're still wet behind the ears.

内容来自www.yingyuzhijia.com

 

  你还嫩点儿。 内容来自www.yingyuzhijia.com

  Wet behind the ears如果直译: 耳朵背地是潮的。英语能力描述性格中的这句口语单词可能来自这样的说法: 小马、小牛刚生下来的时候全身湿漉漉的;别的地方很快会干,然而耳朵背地却还是湿的。所以说某人耳朵当面是潮的,是把这人比作刚生下不久的婴儿了。换句话说就是他简直像新生儿个别成熟无知。

 

 

  如:He was too wet behind the ears to bear such responsibilities.

 

 

  他太年轻了,不能担此重任。

 

 

  8.That boy never says uncle. 内容来自www.yingyuzhijia.com

  那个孩子的嘴特别硬。 内容来自www.yingyuzhijia.com

  never says uncle 嘴硬,不服输

 

 

  如:He never says uncle. He's never heard to admit that he's wrong.

  他可是个嘴硬的孩子,从没听他认过错

本文来自:英语之家

 

  9. He always likes to play a lone hand.

内容来自www.yingyuzhijia.com

 

  他喜欢单枪匹马地去干。

本文来自:英语之家

 

  play a lone hand〔美国〕独个儿工作[旅行、生活],不靠别人

内容来自www.yingyuzhijia.com

 

  英语口语能力描述例句如:He's not the sort to enter into partnership.He prefers to play a lone hand. 本文来自:英语之家

  他是不喜好跟别人合伙的,他甘心单干。 内容来自www.yingyuzhijia.com

  10.Tom is the black sheep of his family. 本文来自:英语之家

  Tom是个败家子。 内容来自www.yingyuzhijia.com

  a black sheep“败家子”此短语源于谚语 There is a black sheep in every flock.(每群羊里都有一只黑绵羊) 本文来自:英语之家

  如:Dick is a black sheep, always bringing trouble to his family. 本文来自:英语之家

  Dick是个败家子,总给家里招惹麻烦。

  你身边的伙伴还有哪些性格,是上面的英语能力描述没有表达出来的呢?有关的表达方式,你可以关注我们线话英语,每天免费学习英语知识。

线话英语:www.linewow.com

英语能力描述

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>