少儿趣味英语中“调皮的双关语”
①He is not a grave man until he is a grave man.
②They pray for you today and prey on you tomorrow.
国外一个网站评比的2003年十大pun,下面是其中的少儿趣味英语三个例子,如果您能看懂、听懂,判断会感到pun很有意思。
①He drove his expensive car into a tree and found out how the Mercedes bends.
他违章超速驾驶,成果将昂贵的名车撞到树上,他终于看到他的奔驰车(Mercedes)是怎么撞弯(bends)的。这句话的风趣之处是将Mercedes Benz(奔跑车)中的Benz,成心改写成bends。
②Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
这句少儿趣味英语例句乍一看,好象是说:时间像箭一样飞逝,生果像香蕉一样飞逝。切实这句话后半局部的真正意思是:果蝇爱好吃香蕉,也就是fruit flies/like/a banana。
③A bicycle can't stand on its own because it is two-tyred.
这句话的名义意思是:自行车自己站不起来,由于它只有两个轮胎(two-tyred)。而这句话的别的一个意思是:这辆自行车被它的主人骑了很长时光,它当初太累了(too tired)。
怎么样,pun是不是很有意思?我下面再列出三个少儿趣闻英语有关pun的口语,但不告知你意思,请你本人揣摩一下。假如你能琢磨出来,那阐明您的英语程度已经很高了。
①She wore a new hairpiece every day and was considered a big wig.
②Old math teachers never die, they just become irrational.
③When a clock is hungry it goes back four seconds.