英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

出国留学英语培训:看老外如何“闹别扭”

线话英语|2015-05-08 16:28:10

  在日常生活中时常会有跟人见解不合产生摩擦的事儿。不论是亲友家人、隔壁街坊还是商场对手之间都可能发生抵触,而且人与人之间的成见和积怨会旷日持久地持续下去。咱们今天出国留学英语培训要学的三个习惯用语就是用来描写这样的情况的。

1. at loggerheads 起争端,吵架;(与……)不跟;(与……)相争

 

 

  出国留学英语培训为您讲解Loggerhead一词多义。Loggerhead可能指愚笨执拗、头脑僵化的人;或者是捕鲸船船尾的圆柱,用来系住连着鱼叉的绳索,鲸鱼被鱼叉叉牢当前,捕鲸船就这样拖走鲸鱼。Loggerhead也可能是一端有长手柄另一端是个铁球的铁棒,专门用来拨弄木柴使火焰烧得更旺。

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  这个习惯用语由来已久,时常以这样的形式出现:be at loggerheads with someone,用来表示和某人发生争端了,跟某人心存恼恨。我们来举个例子。 英语之家www.yingyuzhijia.com

  例句-1:The Lee family has been at loggerheads with their neighbors ever since the neighbors' dog got into their yard, killed their cat and bit Mr Lee when he tried to rescue the cat.

他说:Lee一家人跟街坊积怨很深,矛盾起自邻居家的狗窜到他家的院子里,咬死了他们的猫,而且那条狗在Lee先生试图抢救猫咪的时候还咬了他。

 

2. at odds 看法不跟、闹别扭 英语之家www.yingyuzhijia.com

  这一习习用语和at loggerheads有类似的含意。Odds在这里的意思是差异、分歧,或者是不和。At odds比at loggerheads更古老,传布至今有四百多年了。

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  我们来听个典型的例子。这段话说的是两个合伙人Mike和Bill之间的关系。 英语之家www.yingyuzhijia.com

  出留学英语培训例句-2:My friends Mike and Bill were in business together for 20 years. But now they're at odds - mad at each other, because each blames the other guy for the business going broke.

他说:我的友人Mike和Bill合伙做生意有二十年,然而当初他俩却闹别扭了。他们彼此怨尤,起因是彼此都认为对方该为他们的企业破产担负罪行。 英语之家www.yingyuzhijia.com

3. square off 摆好打斗架势 英语之家www.yingyuzhijia.com

  Square这个词岂但一词多义, 而且一词多用。在square off这个习惯用语里square是作动词用的。原来的意思是拳击台上的拳击手把双拳端在胸前,作好开始出手攻打对手的准备。 英语之家www.yingyuzhijia.com

  Square off这个习惯用语常被用来描述政界的抵牾斗争。咱们来听下面这个例子。 英语之家www.yingyuzhijia.com

  例句-3:Tomorrow the Democrats and Republicans will square off in the Senate over the president's bill for education. There will be a hot fight and nobody knows how it will come out.

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  明天将来民主党人和共和党人将在参议院就总统有关教诲的提案发展辩论。能够预见奋斗将非常激烈,然而目前谁也无奈预计结果是什么。

线话英语:www.linewow.com

出国留学英语培训

 

 

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>