英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

交际英语:老外不识饺子和豆腐?

线话英语|2015-05-08 16:31:23

  在很多地方,经常可能看到有关Chinglish(中式英语)的文章,但个别都是中国人写的。不过我看到一篇长文,也是有关Chinglish的,但却是美国人写的,很有意思。这篇长文的标题是Chinglish 2 English(从中式英语到标准英语),作者是浙江大学的美国外教Chuck Allanson,内容则是Chuck在中国五年任教期间所听到、所看到的各种Chinglish说法,尤其是中国人在使用交际英语时,往往造成了误解。

内容来自

 

  比喻Chuck第一次来中国,下飞机后,负责接待他的东北某大学英语系陈老师说:你刚到,咱们吃点饭吧。咱们要点Chinese dumpling(饺子)和Chinese beancurd(豆腐),你看能够吗?Chuck以前从未据说过这两种东西,但出于好奇,就说可以,结果饭菜端上来一看,原来就是ravioli(饺子,来自意大利语)和tofu(豆腐,来自日语)。Chuck当时心里暗想,这两种东西,国际上早已经有通用的说法(ravioli跟tofu),他们中国人为什么还要用那种冷清的说法呢?当前Chuck跟陈先生混熟了,就问他,当初你为什么不说ravioli跟tofu国际通用的交际英语呢?陈先生听了大吃一惊,立即阐明说,我真的不知道这两个词,而且我们的《英汉词典》上也不这两个词。

本文来自:英语之家

 

  于是Chuck开始意识到,中国的英语老师、英语课本、甚至英语词典断定存在问题,否则不可能发生交际英语不恰当使用的情况。在中国五年的任教期间,Chuck收集了大量的Chinglish说法,从中筛选出一组最常见的,编写了上面提到的那篇长文。下面就是这些Chinglish说法,其中每行第一部分是汉语说法,第二局部是Chinglish说法,第三部分则是交际英语的标准说法。

本文来自:英语之家

 

  ① 欢迎你到... ② welcome you to ... ③ welcome to ...

内容来自

 

  ① 永远记住你 ② remember you forever ③ always remember you(记住,在交际英语中,没有人能活到forever) 内容来自

  ① 祝你有个... ② wish you have a ... ③ I wish you a ...

本文来自:英语之家

 

  ① 给你 ② give you ③ here you are

内容来自

 

  ① 很喜好... ② very like ... ③ like ... very much

  ① 黄头发 ② yellow hair ③ blond/blonde(西方人在交际英语中,没有yellow hair的说法)

  ① 厕所 ② WC ③ men's room/women's room/restroom

 

 

  ① 真遗憾 ② it's a pity ③ that's too bad/it's a shame(it's a pity说法太老) 内容来自

  ① 裤子 ② trousers ③ pants/slacks/jeans 本文来自:英语之家

  ① 修理 ② mend ③ fix/repair 内容来自

  ① 入口 ② way in ③ entrance

内容来自

 

  ① 出口 ② way out ③ exit(way out在交际英语中是crazy的意思) 本文来自:英语之家

  ① 勤奋 ② diligent ③ hardworking/studious/conscientious 内容来自

  ① 应该 ② should ③ must/shall

线话英语:www.linewow.com

交际英语

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>