英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

“爱”的表达

线话英语|2015-05-08 16:38:14

     最美好的岁月就是青春,在青春流年中,我们在怀念的莫过于初恋。你的初恋在哪呢?还记得当时自己的木讷可爱吗?但是大部分我们没有像童话一样和心爱的他幸福快乐的生活在一起。爱情就是这样,得不到,已失去,却珍惜不了现在。今天,就让我们学习一些与“爱”相关的词语吧!

1. I don't want to be the third wheel. 我不想当电灯泡. 本文来自:英语之家


    通用的自行车都只有二个轮子, 要是有三个轮子呢? 没错, 那第三个轮子就是多余的。所以Third wheel 就是美语中电灯泡准确的表现措施。还有一种I don't want to be the third arm. 这里不是说“三只手”的意思, 而是和third wheel 一样, 都是电灯泡的意思。

 

本文来自:英语之家

 

 


2. He is dating another girl on the side. 他同时脚踏两条船。

本文来自:英语之家

 


     把这句说成I have my feet in two boats 的人也不在少数吧! 切实正确的说法应该是像这样, He is dating another girl on the side。或是你可能说He is dating another girl behind her back。 本文来自:英语之家


3. I am the one-woman kinda man. 我是那种从一而终的男人。

内容来自

 


    在美国从一而终的人仿佛不少, 他们通常从高中就开始交男女友人, 一直交到结婚, 旁人改朝换代过多少次.。所以这句话是很难得听到的。kinda在口语中常用, 它是kind of 的简写, kinda man 就是说那样的男人。 本文来自:英语之家


    还有一种用法叫We are exclusive。 这个exclusive 指的是排他的意思. 所以当一对情侣说, We are exclusive时, 就是说咱们心里只有对方一人, 咱们都不会再去喜好上别人。


4. Those boys like to hit on me all the time. 那些男生老爱找我搭讪。

内容来自

 


    Hit somebody 是说你打某人的意思, 然而hit on somebody 就不一样了, hit on somebody 是当作搭讪来阐明. 常常电视剧里可以看到, 一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话, 那个女生就说: Are you hitting on me? 你当初是在跟我搭讪吗? 确实是很有意思。


5. That's the long distance relationship. 我跟我的情人分隔两地。


    一般relationship都是特别指男女友人之间的关系, 比如你可以跟你的另一半说, I really appreciate our relationship。就是我很感激我们可能在一起。


    Long distance relationship是一种固定用法,  个别情况下不会说成We live far away from each other. 只会说We have a long distance relationship. 再来你可能能够接著说, It's so hard for me.

本文来自:英语之家

 


6. You should have chivalry. 你应当有点绅士风度。

 


    美国的男生蛮有风采的, 他们会帮女士开门,这种行动中文叫名流风度, 但在英文中叫骑士精神。

 


7. I saw you smooching that girl just outside my window. 我看到你在我的窗外亲那个女孩喔。

内容来自

 


    Smooch 是一个白话, 它就完全等于大家所熟知的kiss 这个字。 内容来自


8. I'm all over you. 我对你非常地著迷。

本文来自:英语之家

 


    All over you 就是说对你无比地著迷, 这还有另一种表示方法, 叫I have a crush on you. 这二句都是表白很喜爱某人的意思。


    All over somebody 还有一个很常用的用法, 我把它翻成“三贴”比喻说你去舞厅跳舞, 看到有一对男女跳到三点都贴在一起了, 你就可以跟你的过错说, Hey, look, the guy is dancing all over the girl。

内容来自

 


9. I'm over you. 我跟你之间完了。

本文来自:英语之家

 


   一字之差然而意思完全不同喔. 你要是说I'm over you, 就是说我跟你之间完了, 我不想再和你有任何的瓜葛. 这跟I'm all over you 是完整不一样的。 本文来自:英语之家


10. Are you trying to seduce me? 你想要引诱我吗?

本文来自:英语之家

 


    Seduce 就是说你用语言或是举动去勾引某人。

    

线话英语:www.linewow.com

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
相关推荐
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>