英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

“身体长在家里”是什么意思呢?

线话英语|2015-05-08 16:40:58

       网络热词“宅男宅女”可是红遍大江南北,你和外国朋友聊天时该怎么介绍自己是一位宅男宅女呢?

  Jessica: Wuqiong, 据说你表妹从上海来看你了,怎么样, Are you two getting along?

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  wq: 唉,她哪是来看我。终日待在家里,基本不理我,天天就知道上网,看电视,也不出去玩儿。标准的宅女! 像这种特别“宅”的人,在美语里叫什么?

 

  Jessica: I think you can call them "homebodies". A homebody is a person who prefers to stay at home and seldom goes out. 英语之家www.yingyuzhijia.com

  wq: homebody? home就是家的意思,body是身体,两个词连在一起---身材长在家里了,就是homebody! 宅男宅女! My cousin is totally a homebody! 哈哈,我回家要告知她这句话! 英语之家www,英语书面语.yingyuzhijia.com

  Jessica: Well, you can also call her a "shut-in". s-h-u-t, shut; i-n, in--shut-in.

  wq: 哦,shut-in也是指不愿意出门跟别人交往的宅男宅女! 我要告诉我表妹,Don't be a shut-in! Go out and get some fresh air!

 

  Jessica: 对! 让她出去转转,不然,Her brain will rot if she stays home and stares at a screen all the time! 英语之家www.yingyuzhijia.com

  wq: 啊?r-o-t, rot 不是腐烂么?Her brain will rot 就是“她头脑要发霉”的意思吧?

 

  Jessica: That's right! Being a couch potato isn't healthy.

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  wq: 没错。couch potato,沙发土豆,就是一天到晚赖在沙发上看电视的人。每天不运动,变得圆滚滚的,跟个potato--大土豆一样! 英语之家www.yingyuzhijia.com

  Jessica: I'm sure your cousin doesn't want to look like a potato! Now, tell me what you've learned today!

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  wq: 第一,宅男宅女叫 homebody, 或者 shut-in;

 

  第二,一天到晚坐在沙发上看电视的人叫 couch potato;

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  第三,说脑筋要发霉了,就是Your brain will rot!

线话官网:www.linewow.com

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com