英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

最地道的英语习语

线话英语|2015-05-08 16:42:31

  习语(idiom)是固定的词组,习语是语言文明的结晶,生动形象,要言不烦。理解和把持英语中的习语,不仅能提高语言利用才能,而且能增加文化内涵。个别来说,大部门英语习语属于口语语体。口语是语言存在的最基础的形式。从语言的起源和发展来看,书面语是第一位的,口语是第二位的。不要顾名思义,否则,会犯不少错误,闹笑话出洋相。举例说明: 英语之家

  1.Don't take what she says too much to heart,she's just letting off steam.别把她的话往心里去,她只是发泄一下罢了。

  let off steam作"发泄强烈的感情;发性情"解。

  2.Don't play games with me,Jane.I'm on to your tricks and manipulations.简,别跟我捣乱,我对你的诡计跟手段一清二楚。 英语之家

  play games作"捣蛋"解。

 

  3.Even if you read French easily,you'll find it's another cup of tea to make conversation in French.即使你觉得阅读法语不难,你也会发现用法语对话完全是另一回事。

  another cup of tea原意是"另一杯茶",引申义是"另一回事"。

 

  4.He is all at sea as to what to do next.他惘然若失,不知下一步该怎么办。

 

  all at sea原意是"在海上",引申义为"不知所措"。

英语之家

 

  5.For a while rock'n'roll was all the go;then it was replaced by something else.摇滚乐曾一度风行,但很快就被别的东西取代了。

  all the go在此作"盛行"解。

英语之家

 

  6.This is a fine kettle of fish!I forgot to bring my cheque.真蹩脚!我忘了带支票。

 

  a fine kettle of fish作"一团糟"解。

 

  7.I've already made up my mind.There's no sense flogging a dead horse.我已经下了信念,不必再空费口舌了。

  flog a dead horse作"空费劲量"解。 英语之家

  8.We intend to have a ball at

英语之家

 

  the amusement park today.咱们打算今天到游乐场玩个酣畅。 英语之家

  have a ball作"寻乐;罗唆地玩"解。 英语之家

  9.He jumped down my throat at the mere mention of his wife.一提他妻子他就七窍生烟。 英语之家

  jump down one's throat作"突然粗暴地回答"解。 英语之家

  10.The old man thought that too many people now let good manners go by the board.这位老人认为,当初良多人把好的举止抛到九霄云外去了。

 

  go by the board原意为"顺着船舷走",现引申义为"落空;失败"。 英语之家

  11.Bill is an easy-going person.He just goes with the flow.比尔是个随跟的人。人家怎么做,他就怎么做。

 

  go with the flow作"随从大家的见解"解。

 

  12.Jia Baoyu was born with a silver spoon in his mouth.贾宝玉生在富贵人家。

  be born with a silver spoon in one's mouth意为"生于富贵之家"。

  英语习语大部分来自民间,就一定反映出丰富多彩的民间生活,它们鲜活活跃、回味无限。美国著名诗人惠特曼(Walt Whitman, 1819-1892)曾说过,"英语的基础口语辽阔而低下,凑近土壤。英语里交织着个别公民的爱与恨,欢乐与痛楚,需要与满足。"英语习语的组成部分不容任何更改或更换,这是约定俗成的,无法令可循。 英语之家

  除此之外,英语中还有大量的口语习语(colloquial idioms)。如:curry favour(拍马屁),the apple of one's eye(掌上明珠),hit the nail on the head(击中要害),know the ropes(内行),to tread on air(怏怏不乐), thick and thin(不顾艰难险阻的),head over heels(完整地),have a bee in one's bonnet(痴心妄图),at sixes and sevens(乱七八糟),neither fish nor fowl(非驴非马)等。准确熟练地应用这些习语可能增强表达才能,也能够看出一个人掌握英语的水平。一般来说,习语大多是艰深白话,在翻译时要译得活泼活泼和口语化一点。根据语言专家的估计,英语习语有五万条左右,英语习语是英语词汇不可宰割的一个重要组成局部,需要下苦功夫学习和控制它们,这就要求我们需要拿出时间和毅力来学习英语习语。

线话英语:www.linewow.com

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com