英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语趣闻 > 正文

网上中英文翻译:奥斯卡粉丝力挺暮光之城

线话英语|2015-05-11 10:42:10

  往期娱乐报道的网上中英文翻译资料:

  奥斯卡颁奖仪式的制作人、《舞林争霸》评委Adam Shankman在著名微博客网站Twitter上向粉丝们征求见解,怎么才华让明年的颁奖典礼电视直播吸引大量的观众。《好莱坞报道》撰文表示,大部分回复的网友们都说渴望在颁奖典礼上看到《暮光之城》的男女主角罗伯特·帕丁森跟克里斯琴·斯图亚特奇特颁发奖项,同时也倡导让《舞林争霸》当年的选手舞者在演出中表演经典舞蹈。下面这条回复就很有代表性:“假如罗伯特跟克里斯琴能一起颁奖就好了,就克里斯琴一个人也行啊,因为去年没邀请她(不礼貌啊不礼貌!),他们来我就看。”而还有粉丝回复说:“横竖都要看奥斯卡颁奖的,不过如果能有《舞林争霸》的版块那我就high去世了!”

  网上中英文翻译英文版:

Oscar show co-producer Adam Shankman has asked his followers on Twitter for suggestions on how to draw a big audience for next year's telecast. As reported by the Hollywood Reporter, most tweeted back that they want to see Twilight stars Robert Pattinson and Kristen Stewart as Oscar presenters and regulars on So You Think You Can Dance, on which Shankman is a judge, performing some of the dance numbers. A typical response: "If Rob and Kristen present an award together, or even just Kristen since she wasn't invited (rude!) last yr, I'd 4 sure watch." Said another: "I will watch the Oscars no matter what, but my excitement factor will be ten-fold if you have Sytycd [So You Think You Can Dance] alumns in the show."等网上中英文翻译资料内容。
 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>