英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语趣闻 > 正文

中英文在线互译:帕丁森与斯图尔特评福布斯最吸金情侣

线话英语|2015-05-11 10:43:31

  往期娱乐报道资料:

Unless you’ve been living under a rock for the past few years, it shouldn’t be any surprise that Robert Pattinson and Kristen Stewart have made a ton of money for Summit Entertainment with their “Twilight Saga” films.中英文在线互译为除非你是山顶洞人,否则这则资讯真的称不上“新闻”。罗伯特·帕丁森(Robert Pattinson)与克里斯汀·斯图尔特(Kristen Stewart)凭借《暮光之城》系列为顶峰娱乐公司捞金无数。

In fact, the “Cosmopolis” hunk and his “Adventureland” lady are Forbes’ top-earning couple in the industry, given that their vampire-themed franchise has brought in $625 million in the last three years.中英文在线互译为事实上,这对情侣刚被福布斯评为娱乐圈最吸金情侣,《暮光之城》系列在从前三年里共进账6亿2500万美元。

 

Another real-life couple Miley Cyrus and Liam Hemsworth also scored a spot on the list (#8) since their movie “The Last Song” raked in $63 million.另一对事实情侣麦莉·塞勒斯(Miley Cyrus)与利亚姆·海姆斯沃斯(Liam Hemsworth)也榜上有名。他们一起拍摄的电影《最后一首歌》(The Last Song)吸金6300万,位列榜单第8。

 

Meanwhile, Channing Tatum and Rachel McAdams (not romantically linked) hit paydirt with “The Vow,” which nabbed $125 million to land them at #2 overall.只管事实中并非情侣,但查宁·塔图姆(Channing Tatum)跟瑞秋·麦克亚当斯(Rachel McAdams)夺得了第二名的好成绩。他们一起拍摄的片子《誓约》(The Vow)赚取1亿2500万票房等中英文在线互译内容。

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>