英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语趣闻 > 正文

网上英语学习美国关于“foot”的习惯用语

线话英语|2015-05-11 10:47:45

 

      在美国的成语跟俗语中,有不少是围绕着“脚”这个字构成的,“脚”这个字在英文里就是 foot ,多数就是 feet。在美国的成语跟俗语中,以 foot 或 feet 这个字为主的俗语为数还不少,它们的意思也各不相同。 网上英语学习就让我们以它作为主角学习又哪些习惯用语呢?


      今天我们要给大家再介绍两个由 foot 或者 feet 这个字组成的俗语。网上英语学习第一个是:to stand on one's own two feet。 To stand on one's own two feet 的意思恐怕不难猜到。一个人如果能站稳脚跟的话,他就必定能独立自主,靠自己的力量来办事。咱们下面要举的一个例子是一位父亲担心他的儿子吸毒或酗酒,所以在劝告他的儿子: 

      网上英语学习例句-1: "Son, somebody may try to get you to smoke marijuana or drink, just to fit in with the crowd. But I hope you can stand on your own two feet and say no." 

  这位父亲说:“儿子呀,有的人为了要你合群兴许会劝你喝酒或吸毒。然而我渴望你可能独立自主,拒绝他们的引诱。”那些可以独破自主的人确切很令人钦佩;

  网上英语学习例句-2: "Bill Brown has managed to stay in Congress now for twenty years. The voters don't always agree with him but they really like the way he stands on his own feet and makes his own decisions on which way to vote, regardless of pressures from all the lobbyists." 

   这个人说:“比尔·布朗在国会当议员已经二十年了。选民们不一定都同意他的观点,然而他们倒很欣赏他在对各种提案投票时的那种独破自主精神。不管那些游说者给他施加多大压力,他都按本人的决定投票。”今天咱们要讲的第二个习惯用语是: to throw oneself at someone's feet。 To throw oneself at someone's feet 这个俗语可能阐明为:公开对某人表示爱慕。比喻说,一个男子在幻想自己未来的婚事,他对他的友人说:

网上英语学习例句-3: "I'm still looking for the right girl to marry. And when I find her, I'll throw myself at her feet and ask her to spend the rest of her life with me." 


他说:“我当初还在物色一个我认为合适的女孩作为我的妻子。一旦我找到了,我就要拜倒在她的石榴裙下,求她作为我的终生伴侣。”

To throw oneself at someone's feet 还能够说明为:为了得到一些好处而溜须拍马,或拜倒在某人脚下。下面的例子是说一个被判了罪的犯人:
网上英语学习例句-4: "The prisoner who has been convicted as a traitor threw himself at the feet of the judge and beg for mercy." 


这句话的意思是:“那个被定罪为叛徒的犯人拜倒在法官的面前,求他发发慈悲。”

  我们当初来复习一下今天网上英语学习讲的两个以 foot 或 feet 这个字为主的习习用语。第一个是: to stand on one's own two feet,这是指一个人很独立自主,不依靠别人。今天我们讲的第二个习惯用语是: to throw oneself at someone's feet,这个俗语的意思是为了表白对某人的倾慕之情或为了得到一些利益而拜倒在某人的脚下。 

线话英语:www.linewow.com

网上英语学习

 

 

 

 

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>