英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语趣闻 > 正文

中英句子在线翻译:贾斯汀比伯终得沉冤昭雪!

线话英语|2015-05-11 10:50:40

 

  往期娱乐报道资料:

Justin Bieber’s entourage calls Mariah Yeater ‘sad’ after she dismisses her ‘false’ paternity suit, We knew that she couldn’t be telling the truth all along!中英句子在线翻译:在玛利亚·伊特撤销了她对贾斯汀是她孩子生父“捏造的”控诉后,贾斯汀·比伯的团队称其“很悲痛”。

Mariah Yeater — who accused Justin Bieber of being the father of her three-month-old son Trystan — dismissed her paternity lawsuit sometime last week, according to TMZ. More proof her claims were totally false! The site also reports that her lawyers have officially dropped her as a client. An exclusive statement from Justin Bieber’s team responded to the dismissal of her paternity suit. Here it is:“As we’ve said from the beginning, it’s sad that someone would fabricate such a malicious, defamatory, and demonstrably false claim. We’ll continue to consider all of our options to protect Justin.”中英句子在线翻译:玛利亚·伊特,她控诉贾斯汀·比伯是她三个月大的儿子Trystan的生父。根据美国名人新闻网的消息,她于上周撤消了对贾斯汀的控告。很多证据证明她说的都是谎言!消息网还报道说她的律师已经弃她而去。贾斯汀·比伯团队的对她撤销对贾斯汀的控诉发遍了独家的申明。声名如下:“就像咱们一开始所说的那样,有人假造这样一个恶意的、诋毁性质、很显然是虚假的控告是件很悲哀的事件。咱们会连续用尽全力来保护贾斯汀。”

We’re glad this is all cleared up and that Justin won’t have to be bothered taking a paternity test.大家都为贾斯汀的沉冤翻案感到开心,贾斯汀可能不用麻烦去做什么亲自鉴定了等中英句子在线翻译内容。

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>