英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语阅读 > 正文

狐狸和马的简短的童话故事

线话英语|2015-05-11 15:51:05

  聪明的狐狸和英俊的马相遇了,会发生什么事呢?简短的童话故事就等您来阅。

      The Fox and the Horse

 

 

      Jacob and Wilhelm Grimm

      A peasant had a faithful horse which had grown old and could do no more work, so his master no longer wanted to give him anything to eat and said, "I can certainly make no more use of you, but still I mean well by you, and if you prove yourself still strong enough to bring me a lion here, I will maintain you. But for now get out of my stable." And with that he chased him into the open field. (友情提醒:在阅读简短的童话故事的时候注意小小的标记您不认识的词哦)

      The horse was sad, and went to the forest to seek a little protection there from the weather. There the fox met him and said, "Why do you hang your head so, and go about all alone?"

 

 

      "Alas," replied the horse, "greed and loyalty do not dwell together in one house. My master has forgotten what services I have performed for him for so many years, and because I can no longer plow well, he will give me no more food, and has driven me out."

      "Without giving you a chance?" asked the fox.

      "The chance was a bad one. He said, if I were still strong enough to bring him a lion, he would keep me, but he well knows that I cannot do that."

 

 

      The fox said, "I will help you. Just lie down, stretch out as if you were dead, and do not stir."

      The horse did what the fox asked, and then the fox went to the lion, who had his den not far off, and said, "A dead horse is lying out there. Just come with me, and you can have a rich meal."

 

 

      The lion went with him, and when they were both standing by the horse the fox said, "After all, it is not very comfortable for you here —— I tell you what —— I will fasten it to you by the tail, and then you can drag it into your cave and eat it in peace."

      This advice pleased the lion. He positioned himself, and in order that the fox might tie the horse fast to him, he kept completely quiet. But the fox tied the lion's legs together with the horse's tail, and twisted and fastened everything so well and so strongly that no amount of strength could pull it loose. When he had finished his work, he tapped the horse on the shoulder and said, "Pull, white horse, pull!"

      Then up sprang the horse at once, and pulled the lion away with him. The lion began to roar so that all the birds in the forest flew up in terror, but the horse let him roar, and drew him and dragged him across the field to his master's door. When the master saw the lion, he was of a better mind, and said to the horse, "You shall stay with me and fare well." And he gave him plenty to eat until he died.

  简短的童话故事的翻译:

 

      一个农民有一匹勤勤恳恳、不辞辛劳为他干活的马,但这匹马当初已经老了,干活也不行了,所以,农夫不想再给马吃东西。他对马说:“我再也用不着你了,你自己离开马厩走吧,到你比一头狮子更强健时,我自然会把你牵回来的。”

      说完,他打开门,让马本人去谋生去了。

      这匹可怜的马非常悲哀,它在森林里茫无目标地到处徘徊,寒风夹着细雨,更增加了它的痛楚,它想寻找一个小小的避雨处。不久,它遇到了一只狐狸,狐狸问它:“我的挚友人,你怎么了?为甚么垂头丧气,一副孤苦伶仃、愁眉不展的样子呢?”马叹了一口气回答说:“哎——!公正跟吝啬不能住在一间房子里。我的主人完全忘了我这良多年为他辛辛苦苦所干的所有,因为我不能再干活了,他就把我赶了出来,说除非我变得比一头狮子更强壮,他才会从新收留我。我有这样的才干吗?切实,主人是知道我不这样的才能的,要不然,他也不会这样说了。”

      狐狸听了之后,要它别愁了,只管释怀,说道:“我来帮助你,你躺在那儿,把身子伸直,装做逝世了的样子,我自有办法。”马按狐狸的吩咐做了。狐狸跑到狮子住的洞口边,对狮子说:“狮子大王,有条小路上躺着一匹死马,咱们一起去,你可能作一顿很不错的午餐来享受哩。”狮子听了无比高兴,即时就动身了。

      它们来到马躺的地方,狐狸说:“在这儿你吃不完它,我告诉你怎么办:先让我把它的尾巴紧紧地绑在你的身上,而后你就可能将它拖回你的洞穴去缓缓地享受了。”狮子对这个倡导很欣赏。於是它一动不动地躺下来,让狐狸把它绑在马背上。但狐狸却主意将它的腿捆在一起,用最大的力气把狮子牢牢地捆作一团,狮子没法解脱束缚了。

 

 

      所有操持停止,狐狸拍了拍马的肩背说道:“起来吧!老马头,你能够走了!”那匹马跳起来,把狮子拖在尾巴后面分开了。狮子晓得上了狐狸的当,开始咆哮咆哮起来,巨大的吼声把树上所有的鸟儿都吓得飞走了。但老马随便它怎么叫,只管自己慢慢悠悠地走过旷野,终於把狮子拖到了主人的屋里。

      它对主人说:“主人,狮子在这儿,我把它办理妥当了。”当主人看见它的这匹老马后,对它产生了恻隐之心,说道:“你就住在马厩里吧,我会好好待你的。”於是,这匹可怜的老马又有了吃的东西,主人始终供养它到去世去。

  这样一只青蛙要了六条人命,那群斯瓦比亚人不一个活着回家的。

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>