英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语阅读 > 正文

人人愿意从事的工作

线话英语|2015-05-11 16:08:10

Right .com

  CopyRight .com

 

那些让你羡慕嫉妒恨的奇葩工作

 

 

内容来自www. .com

  CopyRight .com

  Queensland launched the 'Best Job in the World' campaign on Jan 12, calling for video applications from people interested in a $100,000 contract to relax on Hamilton Island in the Great Barrier Reef for six months while writing a blog to promote the island。

    昆士兰州于上月12日动员了号称“世界上最好工作”的应聘活动,并恳求应聘者提交视频申请。该职位的薪水高达10万美元,主要职责就是在大堡礁的汉密尔顿岛放松6个月,同时撰写博客宣传该岛。

    当初,这一职位已经被英国人本·绍索尔获得,他可能自由的享受阳光沙滩海浪,写写博客拍拍照片,轻轻松松赚10万美元,倾慕吧。

Helen Moores, chief buyer of world and speciality beers at Tesco, has a job that most men could only dream of. Ms Moores tastes beer. Often as early as 9.30am and is employed to drink – and swallow – beers from around the world. “Sometimes I sample more than 20 beers in a session – so I have to watch it. My boyfriend is very jealous of my job.” CopyRight .com

    海伦·莫尔斯是英国超市乐购的寰球洽购员也是啤酒专家。她的工作是大多数男人梦寐以求的——品味啤酒。她通常从清晨9:30开端工作,咀嚼来自世界各地的啤酒。她说自己有时候一次要品尝20多种啤酒。她男友人非常嫉妒她。

Tony McLaughlan would argue that his role as an electrician in Antarctica for the British Antarctic Survey is the best. The -50C temperatures and the fact that Mr McLaughlan is 9,000 miles from home in an almost uninhabitable wilderness mean that demand for an electrician will be low. However, the £23,000 salary, free food and paid rent meant that thousands of people jammed phone lines when the job was first advertised on the BBC。

    Tony McLaughlan兴许不太同意他在南极为英国南极科考队做的工作是最好的。毕竟在这种零下50度的低温,离家9000公里远,不太适合人类生存的处所当个电工象征着你有钱赚都没地方花。不过2.3万英镑的薪水包食宿的待遇还是在这份工作刚在BBC登广告应聘的时候就让英国人挤破了头。

For those who prefer warmer climes, then work as a waterslide tester might be more appealing. Tommy Lynch spends his working days touring his holiday firm's “splash resorts” to monitor quality control. For some of these he has to struggle to locations in Cyprus, the Algarve, Egypt and Mallorca. “I do have the best job in the world,” said Mr Lynch, “but no one believes me when I tell them what it is.”

    对那些更喜好暖和景象的人来说,做一个水上滑梯测试员就很有吸引力了。Tommy Lynch的工作就是测试各地水上乐园的滑梯品德。

Leigh McCarron is paid to take a night's rest at a Travelodge three or four times a week to ensure that the beds are up to standard. The position of director of sleep pays a salary of £60,000 a year。

    谁说睡觉不能赚钱?Leigh McCarron的工作就是每周在Travelodge酒店睡三四个晚上确保酒店的床都合乎标准。这一职位的年薪是6万英镑。 CopyRight .com

perhaps the job that really takes the biscuit when it comes to “job satisfaction” belongs to Betto Almedia, during the Rio de Janeiro carnival. The Brazilian goes to work at 11am each day and spends his time painting the bodies of some of the carnival's most beautiful women。

It takes about two hours to paint each living artwork, and most days he will have two blank canvases to turn into masterpieces, for which he charges £660 a day. “You wouldn't believe how many applications I get for an assistant,” Mr Almedia said. “But it's hard work, man, I take my job seriously.”

    说起最让人满意的工作,恐怕非贝托·阿米尼亚的工作莫属了。贝托在巴黎狂欢节前,每天11点开始工作,他的任务就是在最美的女人身上画画。

    通常一个艺术品的实现要花费两个小时,一天收费660英镑,他说,“你们都不知道有多少人申请给我做助手,不过这活不好干,我是认真在工作的。”

内容来自www. .com



    这种工作都是外人看着好,美女看多了估计人都会审美疲劳了。

线话英语:www.linewow.com

内容来自www. .com

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>