英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 看电影学英语 > 正文

《破产姐妹》口语养成之“意外的惊讶”

线话英语|2017-01-11 16:46:06

QQ截图20170111165412.png


【原句】Oh, gosh. Now I got to go wipe this down.(S020E5)

【翻译】惨了,我得去擦一擦。


【场景】Earl的儿子Darius在餐厅点了碗汤,聊了好长时间也没有上。Max看到Caroline走过来聊了几句,便催着Caroline上汤。等汤到了,要上桌时,额...Caroline的高跟鞋再次让她跌了,然后汤就洒了Darius一身,他本来还打算穿着这件去面试的。

【讲解】

1)gosh:天啊;(informal)(表示惊讶)哎呀!非正式的表达还有句中的go wipe,标准的是go to wipe。

2)wipe down:把…擦干净。

【例句】


Gosh, there's a lot of noise!

天哪,这么吵啊。


Gosh, you're awful pretty!

天哪,你太漂亮了!


The girls took it in turn to wipe down the tables after meals.

女孩子们饭后轮流擦桌子。


When you've washed the car, wipe it down well.

洗过车后,要把它用布彻底擦干净。


线话英语,是学生通过电话和网络与外教一对一的对话教学模式,致力于“让每个学英语的人都有自己的外教”。外教一对一的教学模式,为学员们创建了一个真实的英语语言环境。线话英语,外教一对一,您身边的英语口语培训专家。


由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com